Re: WikiDebi18n (was: Re: New translation coordinator for Icelandic)

2005-09-14 Thread Eddy Petrişor
On 9/14/05, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 13/09/2005, at 8:55 PM, Eddy Petrişor wrote: > > >> "Debian speaks your language." :) > >> > >> We should have a T-shirt made. Do we have a webpage yet, where we say > >> that in all our different languages? > > > > We can add it to th

WikiDebi18n (was: Re: New translation coordinator for Icelandic)

2005-09-14 Thread Clytie Siddall
On 13/09/2005, at 8:55 PM, Eddy Petrişor wrote: "Debian speaks your language." :) We should have a T-shirt made. Do we have a webpage yet, where we say that in all our different languages? We can add it to the wiki ;-) I have just added the page to the Wiki: http://wiki.debian.net/?Debian

Re: New translation coordinator for Icelandic

2005-09-13 Thread Christian Perrier
Quoting Eddy Petrişor ([EMAIL PROTECTED]): > > > The new language process for Icelandic is just about complete, so > > > translation will start soon. I will take the role of language > > > coordinator, and try to find more people interested in translating. > > Probably there are efforts around; on

Re: New translation coordinator for Icelandic

2005-09-13 Thread Eddy Petrişor
> > The new language process for Icelandic is just about complete, so > > translation will start soon. I will take the role of language > > coordinator, and try to find more people interested in translating. Probably there are efforts around; one should avoid splitting teams without colaborating,

Re: New translation coordinator for Icelandic

2005-09-13 Thread Clytie Siddall
On 13/09/2005, at 3:25 AM, David Geirsson wrote: The new language process for Icelandic is just about complete, so translation will start soon. I will take the role of language coordinator, and try to find more people interested in translating. Anyway, on a less formal note, my name is Davíð,

New translation coordinator for Icelandic

2005-09-12 Thread David Geirsson
Hi all, The new language process for Icelandic is just about complete, so translation will start soon. I will take the role of language coordinator, and try to find more people interested in translating. Anyway, on a less formal note, my name is Davíð, I'm 20 years old and I live in Reykjavík. I