2009/1/26 W. Martin Borgert :
> I'ld prefer that you commit directly. Could you please go on the DDP
> page (alioth.debian.org/projects/ddp/) and click on "[Request to join]"?
> One of the admins will let in you in promptly. Thanks in advance!
I just sent in the request. Thanks.
-Praveen
--
പ്രവ
On 2009-01-26 19:35, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> Actually the statistics is generated based on the number
> of files, the assumption is that a translator wouldn't commit a
> file "half-translated". In this scenario, if en_US has 8 files
> and pt_BR has 6 files with proper pseudo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 26-01-2009 07:23, W. Martin Borgert wrote:
> On 2009-01-26 03:49, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
>> What about adapting the D-I Installation Guide scripts?
>> It generates stats for PO-based and XML-based translation, for
>> the second
Il giorno lun, 26/01/2009 alle 13.50 +0100, W. Martin Borgert ha
scritto:
> I'ld prefer that you commit directly. Could you please go on the DDP
> page (alioth.debian.org/projects/ddp/) and click on "[Request to join]"?
> One of the admins will let in you in promptly. Thanks in advance!
I just se
Quoting Praveen A :
> you can pull when it is time to release or give me commit access, so I
> can commit directly.
...
> my alioth id is pravi-guest.
I'ld prefer that you commit directly. Could you please go on the DDP
page (alioth.debian.org/projects/ddp/) and click on "[Request to join]"?
One o
2009/1/25 W. Martin Borgert :
> Here we go:
We are working on ml, but don't know how much we can complete. When is
the last date for submitting translations?
currently we are storing it in our team's repo at
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=smc.git;a=tree;f=blackboard/ml
you can pull when i
On 2009-01-26 03:49, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> What about adapting the D-I Installation Guide scripts?
> It generates stats for PO-based and XML-based translation, for
> the second, it is based on the number of files.
>
> http://d-i.alioth.debian.org/manual/
Fil
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Dropping -release from cc:, Martin, I'm to:ing you to catch ]
[ your attention, since it is going cc:ed to a few lists. :-) ]
On 25-01-2009 21:26, W. Martin Borgert wrote:
[...]
> Btw: Is there any chance to check how non-po (pure DocBook XML,
> her
Il giorno lun, 26/01/2009 alle 00.26 +0100, W. Martin Borgert ha
scritto:
> Here we go:
>
> da: 0 translated messages, 751 untranslated messages.
> de: 595 translated messages, 16 fuzzy translations, 140 untranslated messages.
> es: 574 translated messages, 98 fuzzy translations, 79 untranslated m
Here we go:
da: 0 translated messages, 751 untranslated messages.
de: 595 translated messages, 16 fuzzy translations, 140 untranslated messages.
es: 574 translated messages, 98 fuzzy translations, 79 untranslated messages.
fi: 1 translated message, 750 untranslated messages.
fr: 691 translated mes
10 matches
Mail list logo