On Wed, Jul 19, 2006 at 02:44:17PM +0100, Roger Leigh wrote:
> I've now done this, and a new test release tarball is here:
>
> http://people.debian.org/~rleigh/schroot-0.99.4.tar.bz2
>
> Is this OK?
It looks much better, thanks a lot.
> BTW, 4 of the Swedish strings in po/sv.po are now fuzzy du
> > Or did you just *disable* the translation, ie remove it from the
> > LINGUAS variable in the Makefile (if that's what your build system uses).
>
> I removed it completely, but it's still in SVN if anyone wants to
> resurrect it. If it's normal practice just to remove it from LINGUAS,
> I can
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> BTW, 4 of the Swedish strings in po/sv.po are now fuzzy due to a few
>> incorrect positional parameters I fixed. I also removed the vi
>> translation for the time being, due to it being rather out of date.
>
>
> I fail to understand the rationale h
> BTW, 4 of the Swedish strings in po/sv.po are now fuzzy due to a few
> incorrect positional parameters I fixed. I also removed the vi
> translation for the time being, due to it being rather out of date.
I fail to understand the rationale here.
If a translation is out of date, it won't be use
On Wed, Jul 19, 2006 at 02:44:17PM +0100, Roger Leigh wrote:
> Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > msgid "schroot configuration generated by %1% %2% on %3%"
> > can hardly be translated if there is no comments telling what strings
>
> I've now done this, and a new test release tarba
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> msgid "schroot configuration generated by %1% %2% on %3%"
> can hardly be translated if there is no comments telling what strings
> will be substituted to these numbered arguments. Something like
> #. %1% = configuration file
> #. %2% = host name
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Tue, Jul 18, 2006 at 11:45:39PM +0100, Roger Leigh wrote:
>> > On Tue, Jul 18, 2006 at 03:47:57PM +0200, Luk Claes wrote:
>> > [...]
>> >> #: dchroot/dchroot-chroot-config.cc:125
>> >> #, boost-format
>> >> msgid "%1% chroot (dchroot compatibility)"
>
18 липня 2006 о 23:45 +0100 Roger Leigh написав(-ла):
> >> #: dchroot/dchroot-chroot-config.cc:125
> >> #, boost-format
> >> msgid "%1% chroot (dchroot compatibility)"
> >> msgstr ""
> >>
> >> #: dchroot/dchroot-main-base.cc:60 schroot/schroot-main.cc:53
> >> #, boost-format
> >> msgid "schroot co
On Tue, Jul 18, 2006 at 11:45:39PM +0100, Roger Leigh wrote:
> > On Tue, Jul 18, 2006 at 03:47:57PM +0200, Luk Claes wrote:
> > [...]
> >> #: dchroot/dchroot-chroot-config.cc:125
> >> #, boost-format
> >> msgid "%1% chroot (dchroot compatibility)"
> >> msgstr ""
> >>
> >> #: dchroot/dchroot-main-b
Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Original Message
> Subject: Re: Please translate schroot
> Resent-Date: Tue, 18 Jul 2006 15:38:33 -0500 (CDT)
> Resent-From: debian-i18n@lists.debian.org
> Date: Tue, 18 Jul 2006 22:30:39 +0200
> From: Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>
> To
10 matches
Mail list logo