Re: Access Request for i18n and l10n Team

2021-11-24 Thread Marcos Fouces
ng or correct, it doesn't matter) to continue. Hope you find useful! Greetings, Marcos [1]https://salsa.debian.org/l10n-team/dl10n/-/tree/native-stats El mar, 16-11-2021 a las 07:32 +0100, Laura Arjona Reina escribió: > Hello Marcos > > > El 15 de noviembre de 2021 23:55:44

Access Request for i18n and l10n Team

2021-11-15 Thread Marcos Fouces
Hello, I would like to join i18n and l10n team for working on dl10n package. I already requested access permision on salsa (@marcos). Greetings, Marcos

Re: Bug#448216: Support 3-letter codes for package description translations in APT (was: Re: Bug#448216: Waiting 2 years ago...)

2010-02-06 Thread Marcos
>IMO if an 'xx_YY' file is downloaded APT should *always* also download the >corresponding 'xx' file if it exists. Hi again :P Remember that some languages have a iso code 2, then they have 3 letters, as Asturian (ast_ES or ast) :) Thanks. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.d

Re: Bug#448216: Support 3-letter codes for package description translations in APT (was: Re: Bug#448216: Waiting 2 years ago...)

2010-02-06 Thread Marcos
Hi! First of all: Thanks very much for the answers! My language (ast) and the English (en_US) are a good examples for the bug :) You can see the English version of apt-get update: http://launchpadlibrarian.net/34947585/us_lang_example.png And you can see the Asturian version of apt-get update: h

Re: How use Launchpad translations for translate debian-installer upstreams?

2009-01-07 Thread Marcos Alvarez Costales
Ops... For run :$... In the same folder: template.po (Download from upstream) translated_file.po (Download from Launchpad) In terminal: Go to the directory. python poupdate.py template.pot translated_file.po new_translate_file.po This will create the new_translate_file.po translated with the str

Re: How use Launchpad translations for translate debian-installer upstreams?

2009-01-07 Thread Marcos Alvarez Costales
can be usefull for others people. (Remember isn't more tested ;)) Cheers and thanks! On Wed, 2009-01-07 at 07:24 +0100, Christian Perrier wrote: > (Colin, old horse beaten again. this time, a thread in > debian-i18n, started by Marcos Alvarez Costales, the brand new > Asturian

Re: How use Launchpad translations for translate debian-installer upstreams?

2009-01-06 Thread Marcos Alvarez Costales
It's similar, but not equal :( All translation work >> Trash! On Tue, 2009-01-06 at 21:51 +0100, Daniel Nylander wrote: > You should translate these 5 files before anything else > These will be imported into Ubuntu later on -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a

How use Launchpad translations for translate debian-installer upstreams?

2009-01-06 Thread Marcos Alvarez Costales
Hi! How use Launchpad translations for translate debian-installer upstreams? We have translated this packages: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/debian-installer/+pots/debian-installer https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/debian-installer/+pots/h

Re: Adding Asturian language to Debian Installer

2009-01-05 Thread Marcos Alvarez Costales
Puxa ;) :P On Mon, Jan 5, 2009 at 4:46 PM, Miriam Ruiz wrote: > 2009/1/5 Marcos Alvarez Costales : > >> We will work to ensure that the installer will be in Asturian (ast code). >> For us it's a dream that this language (never associated with the >> technology), can

Adding Asturian language to Debian Installer

2009-01-05 Thread Marcos Alvarez Costales
Hi! :) I'm Marcos, member of Asturian Translators in Launchpad. I collaborate in Ubuntu forums with the nick of gaiterin, I development Gufw and I help translating Ubuntu and free software to the asturian. We will work to ensure that the installer will be in Asturian (ast code). For us i