On Mon, May 22, 2006 at 06:27:59PM -0500, Christian Perrier wrote:
> All this lead to the following conclusions:
>
> Infrastructure targets:
> ---
>
> We identified the following targets, or categories of users:
>
>- Administrators
> They are in charge of managing the sy
On Wed, Jul 06, 2005 at 12:20:00AM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Tue, Jul 05, 2005 at 09:37:30PM +0200, Keld Jørn Simonsen wrote:
> [...]
> > Anyway,could the programmers of cal obtain the parameters of the week
> > keyword and then handle the day names accordingly?
>
On Tue, Jul 05, 2005 at 08:40:45AM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Tue, Jul 05, 2005 at 02:01:39AM +0200, Keld Jørn Simonsen wrote:
> [...]
> > As far as I can tell, LC_TIME *is* backwards compatible, in the sense
> > that conforming POSIX specs will be valid and work as inten
On Tue, Jul 05, 2005 at 09:18:23AM +0900, Olaf Meeuwissen wrote:
> Keld Jørn Simonsen <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>
> FYI, the Hebrew calendar has 13 months in a "leap" year. The Baha'i
> calendar has 20 months.
How is this controlled? I know one can fig
On Tue, Jul 05, 2005 at 12:06:16AM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Mon, Jul 04, 2005 at 11:25:34PM +0200, Keld Jørn Simonsen wrote:
> > On Mon, Jul 04, 2005 at 01:15:09AM +0200, Denis Barbier wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > I will give a talk about gl
On Mon, Jul 04, 2005 at 11:48:32PM +0200, Danilo Segan wrote:
> Today at 23:25, Keld Jørn Simonsen wrote:
>
> > Page 32: Why is .* useles?
>
> Because regular expression of "^[AaBb].*" matches the same thing as
> "^[AaBb]", only the latter has a bett
On Mon, Jul 04, 2005 at 01:15:09AM +0200, Denis Barbier wrote:
> Hi,
>
> I will give a talk about glibc locale data format during Debian
> conference
> http://www.debconf.org/debconf5/
> next week (10-17th July) at Helsinki.
> The aim of this talk is to give clues about data format so that
> mor
On Fri, Apr 29, 2005 at 09:06:42PM +0200, Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Would be better, to think about how to solve that problem:
>
> - - translation of www.debian.org to more languages (including the pages
> about bug reporting)
> - - translate eve
On Wed, Jan 12, 2005 at 03:55:44AM +0100, Renato Serodio wrote:
>
> Well, looking through the documents got me even more confused - there
> appear to be a lot of ways to implement languages other than english,
> and I'm totally at a loss trying to figure out if, how and why they are
> related.
On Wed, Jul 21, 2004 at 07:15:07AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Helmut Wollmersdorfer ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > >Consistency between en_GB and en_US spelling need some work probably.
> >
> > Which one? I never found a clear rule within debian like "[SHOULD|MUST]
> > be [en_US|en_GB
On Thu, Aug 21, 2003 at 08:54:46PM +, Robert Millan wrote:
>
> Hi!
>
> Is there any place where we hold translations of months, days, etc in
> Debian il8n'ed languages?
>
> I ask this because sometimes I do small website commits that only change
> non-translatable terms and hence I'm able to
I agree that there seems to be a problem with maintaining documentation.
My thoughts were that we could use a system to convert HTML/XML to
gettext .po files and back, then we at least have all the nice tools
for .po files to help us administer the documentation.
I think a tool like this is aroun
On Wed, Jul 03, 2002 at 09:22:04AM +0200, Radovan Garabik wrote:
> On Tue, Jul 02, 2002 at 09:04:34PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
>
> > se ?
> > sv ISO-8859-1 ? ISO-8859-15 ?
>
> isn't it se_SV? (se is language name - swedish, SV country - Sweden)
it is the other way around :
SE - Swed
13 matches
Mail list logo