Re: Broken Debian-Installer is.po file

2005-11-16 Thread David Geirsson
On Wed, Nov 16, 2005 at 10:06:40PM +0100, Jens Seidel wrote: > On Wed, Nov 16, 2005 at 08:40:28PM +0000, David Geirsson wrote: > > On Wed, Nov 16, 2005 at 06:46:02PM +0100, Christian Perrier wrote: > > > Quoting Jens Seidel ([EMAIL PROTECTED]): > > > > I noticed that

Re: Broken Debian-Installer is.po file

2005-11-16 Thread David Geirsson
On Wed, Nov 16, 2005 at 06:46:02PM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting Jens Seidel ([EMAIL PROTECTED]): > > Hi, > > > > I noticed that there is something wrong with packages/po/is.po in d-i > > subversion archive. > > > > The first 1000 lines consists of the header also the > > "X-Generator

Icelandic translation update

2005-11-08 Thread David Geirsson
Hi all, Just wanted to drop a quick note, as I thought it might interest some. I just committed a major update to the Icelandic translation. Level 1 is now 45% done. Five of us got together at a local university for a small translation party monday night, and it went great. We now have some intere

Icelandic activity

2005-11-03 Thread David Geirsson
Hi all, After some dull time it seems there is interest in the Icelandic translation after all. debian-user-icelandic has been abuzz with interested parties, and the plan is to meet monday night and translate some more of level1. Is there a list of .po files that make up level1.po? I have to spli

Some help with po/pot files

2005-09-14 Thread David Geirsson
Hi all, Two things I am unsure of regarding the translation process which are quite vital: 1) How do I keep the .po file in sync with the .pot file? To remove redundant strings and add new ones? Is there a tool to merge them somewhere? 2) Is there a nice way to split a .po file into several chun

New translation coordinator for Icelandic

2005-09-12 Thread David Geirsson
Hi all, The new language process for Icelandic is just about complete, so translation will start soon. I will take the role of language coordinator, and try to find more people interested in translating. Anyway, on a less formal note, my name is Davíð, I'm 20 years old and I live in Reykjavík. I