Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Laura Arjona Reina
Hi Thomas El 16/7/22 a las 21:06, Thomas Lange escribió: Hi Laura, IMO the paragraph about safe and welcome environment is too long because the link to the CoC includes most information. Also the Anti-Harassment team was renamed to Community team. Thanks for the review and suggestion. I have

Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Thomas Lange
Hi Laura, IMO the paragraph about safe and welcome environment is too long because the link to the CoC includes most information. Also the Anti-Harassment team was renamed to Community team. -- best regards from Kosovo Thomas

Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Znoteer
On Sat, Jul 16, 2022 at 08:30:56PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Dear all, > > We plan to publish tomorrow Sunday early morning (around 7:00 UTC) a blog > post about DebConf22 starting. > We would very much appreciate reviews and translations. > At least in the variety of English I speak,

Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Laura Arjona Reina
Dear all, We plan to publish tomorrow Sunday early morning (around 7:00 UTC) a blog post about DebConf22 starting. We would very much appreciate reviews and translations. The file is available here: https://salsa.debian.org/publicity-team/bits/-/blob/master/content/2022/debconf22-starts.md An