Ich werde ab 07.05.2010 nicht im Büro sein. Ich kehre zurück am
28.05.2010.
Bin im Urlaub! Ab 2010-05-31 stehe ich Ihnen gerne wieder zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
Marco Fisch
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? C
Quoting Américo Monteiro (a_monte...@netcabo.pt):
> A Sábado 08 Maio 2010 09:40:13 Christian PERRIER você escreveu:
> > This is a reminder for the running translation round for debconf
> > templates of linux-2.6.
> >
> > Currently complete languages:
> > de es et fr ru sv vi
>
> please check bug
A Sábado 08 Maio 2010 09:40:13 Christian PERRIER você escreveu:
> This is a reminder for the running translation round for debconf
> templates of linux-2.6.
>
> Currently complete languages:
> de es et fr ru sv vi
please check bug #577227
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.d
Quoting Martin Eberhard Schauer (martin.e.scha...@gmx.de):
> Hi,
> >I think that the following would be OK:
> >
> >#. Description
> >#: ../templates/temp.image.plain/templates:4001
> >msgid "An error occurred while running the ${loader} boot loader in test
> >mode."
> >msgstr "Bei der Ausführung d
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of linux-2.6.
Currently complete languages:
de es et fr ru sv vi
Currently existing but incomplete languages:
cs
(for cs, the files sent in #579268 has 3 unstranslated strings)
Please send out updates before Sunday, Ma
Hi,
I think that the following would be OK:
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:4001
msgid "An error occurred while running the ${loader} boot loader in test mode."
msgstr "Bei der Ausführung des ${loader} Bootloaders im Testmodus ist ein Fehler
aufgetreten."
#. Type: not
6 matches
Mail list logo