Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hmmm, did you send the call for updates to translation teams as well,
> ie did you use the "--languageteam" switch of podebconf-report-po ?
Hmmm, you did. Sorry for suggesting the opposite, I missed the mail to
the French team, initially.
I sent
2008/10/3 Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi,
>
> On Friday 03 October 2008, Miguel Figueiredo wrote:
>> - On 6.4.1 there is a sentence with: "or a USB stick", iirc 'a' before a
>> vowel becomes 'an'. Better someone confirm this...
>
> Only if the _pronunciation_ starts with a vowel. So, afaik
Hi,
On Friday 03 October 2008, Miguel Figueiredo wrote:
> - On 6.4.1 there is a sentence with: "or a USB stick", iirc 'a' before a
> vowel becomes 'an'. Better someone confirm this...
Only if the _pronunciation_ starts with a vowel. So, afaik, a USB.
Cheers,
Edu
--
Esko Arajärvi - [EMAIL PRO
Looks good.
This is 'peanuts' but here it goes:
- On the warning on 6.4, "Please report any issues you encounter." there
may be a link to
http://d-i.alioth.debian.org/manual/pt.amd64/ch05s03.html#problem-report
or to
http://d-i.alioth.debian.org/manual/pt.amd64/ch05s03.html#submit-bug
- On 6.4.1
I use this alias :
alias oinc='msgfmt --statistics -o /dev/null -c -v'
(-o /dev/null to avoid the creation of a messages.mo file)
$ oinc pt.po
:))
- Mensagem Original-
De: vince <[EMAIL PROTECTED]>
Para: debian-i18n@lists.debian.org
Assunto: Check whether a .po file is OK
Data: Wed,
Hello Christian,
On Fri, Oct 03, 2008 at 06:06:06PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Hmmm, did you send the call for updates to translation teams as well,
> ie did you use the "--languageteam" switch of podebconf-report-po ?
At least the German team was in CC:
Greetings
Helge
P.S. No
Dear Debian maintainer,
The bind9 Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 493775 (and maybe other similar bugs).
Even though this bug is quite recent, the release of Debian is now
getti
Quoting Martin Bagge ([EMAIL PROTECTED]):
> I knew I should have done the whole translation before sending the first
> mail.
>
> At line 83 I find:
> "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
> In english or translated?
I answered that one. The program uses locale's settings
> Dear Debian I18N people,
>
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> sl-modem.
>
> sl-modem already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po gl.po
> it.po ja.po pt.po ru.po sv.po.
> So do not translate it to these languages (the translators will be
>
Quoting Martin Bagge ([EMAIL PROTECTED]):
> On Fri, 3 Oct 2008, Christian Perrier wrote:
>
>> Dear Debian I18N people,
>>
>> I would like to know if some of you would be interested in translating
>> apt-listchanges.
>
> Started doing this just moments ago and got to l124:
> "Do you want to continue
On Fri, 3 Oct 2008, Christian Perrier wrote:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
apt-listchanges.
Started doing this just moments ago and got to l124:
"Do you want to continue? [Y/n]?"
Can I translate Y/n to J/n or shall I leave it?
Sorry, seems I confused with debian-i18n with my locak list, pfff, I
need some sleep...
Nevertheless, hope my answers are helpful.
On Fri, Oct 03, 2008 at 11:02:40PM +0800, Deng Xiyue wrote:
> On Fri, Oct 03, 2008 at 04:43:51PM +0200, Martin Bagge wrote:
> > On Fri, 3 Oct 2008, Christian Perrier
On Fri, Oct 03, 2008 at 04:43:51PM +0200, Martin Bagge wrote:
> On Fri, 3 Oct 2008, Christian Perrier wrote:
>
>> Dear Debian I18N people,
>>
>> I would like to know if some of you would be interested in translating
>> apt-listchanges.
>
> I knew I should have done the whole translation before send
On Fri, 3 Oct 2008, Christian Perrier wrote:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
apt-listchanges.
I knew I should have done the whole translation before sending the first
mail.
At line 83 I find:
"Can't set locale; make sure $LC_*
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
sl-modem.
sl-modem already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po gl.po it.po
ja.po pt.po ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separate
Dear maintainer of hesiod and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the hesiod Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for thi
Hi Christian
I am interested in translating it to Italian, if the deadline is
reasonable :)
Best regards
vince
Christian Perrier ha scritto:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
apt-listchanges.
This is DIFFERENT from the previous
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
apt-listchanges.
This is DIFFERENT from the previous call about its *debconf* translations.
Here, the call is about program translations.
apt-listchanges already includes ca.po cs.po da.po de.po es.p
Quoting Pierre Habouzit ([EMAIL PROTECTED]):
> actually no I answered asap and told I would fix it myself :)
>
> This sounds like an abuse of mail templates my dear :)
Not abuse. Wrong template..:-)
I have actually two templates and one is to be used for situations
where the maintainer said (s
19 matches
Mail list logo