2008/6/6 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi,
Hello,
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> console-data.
>
> A new keymap was added to the list of keymap (that is used in Debian
> Installer), namely "Thai".
During the review process of this translation,
Many strings changed in tasksel. Please don't rush updating
them. Apparently some need to be changed in English anyway...:-(
--
signature.asc
Description: Digital signature
I sent the Portuguese translation, somewhere in 2006 - i remember it like it
was today :) - as bug #381663 [1].
But i don't see a pt.po in the source package or in this list.
Isn't supposed the pt.po file to be already included?
1 - http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=381663
Com o
/20080609.wml (new)
I've already done the updates to the first for existing translations, but
not unfuzzied them to allow for review of my changes (as I cannot even
read most of the languages).
Some pages have had additional changes after the last website build, so
you may want to wait
Dear maintainer of up-imapproxy and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the up-imapproxy Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
The package maintainer and I agreed for a translation update round. At
Dear maintainer of up-imapproxy and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the up-imapproxy Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer up
(resent as the previous version was sent while my laptop was living in
the future..:-)
Dear Debian maintainer,
The flashybrid Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 448013 (and maybe o
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Dear Debian maintainer,
>
> The freepops Debian package, which you are the maintainer of, has
> pending bug report(s) which include translation updates or fixes
> for po-debconf, namely bug number 456968 (and maybe other similar bugs).
I have no id
Dear Debian maintainer,
The freepops Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 456968 (and maybe other similar bugs).
Even if we're still far from the release of the next Debian version,
Quoting Luca Capello ([EMAIL PROTECTED]):
> Since I'm fixing all the bugs in packages maintained by the Debian
> Common Lisp Team [1], I had already noticed that common-lisp-controller
> has a new Finnish translation. It's now included in the Debian git
> repository [2].
>
> A new upload for com
tags 457305 + pending
thanks
Hi Christian!
On Fri, 06 Jun 2008 18:03:08 +0200, Christian Perrier wrote:
> The common-lisp-controller Debian package, which you are the
> maintainer of, has pending bug report(s) which include translation
> updates or fixes for po-debconf, namely bug number 457305 (
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
console-setup.
console-setup already includes be.po bg.po cs.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po
nl.po pt.po ru.po tr.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted sepa
Dear Debian maintainer,
The freepops Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 456968 (and maybe other similar bugs).
Even if we're still far from the release of the next Debian version,
Dear Debian maintainer,
The flashybrid Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 448013 (and maybe other similar bugs).
Even if we're still far from the release of the next Debian version
14 matches
Mail list logo