-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 05-01-2008 19:11, Salokine wrote:
> Hi,
Hi,
Thanks for you work on this. I'm cc:ing you because I'm
unsure of which list are you subscribed to and I'm also bcc:ing
Erinn that is involved with wiki.d.o back-end and I think could
have a valu
Salokine <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
> It presents main propositions
Yes. I'd prefer wiki.debian.org/fr/Materiel with some way to map
links from other languages into it. Also, automatic language
negotiation is nice, but
Hi,
We are working on Translation Namespace on wiki.debian.org and we need your
opinon for validation.
1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
It presents main propositions
2. Could you vote for your favorite proposition on
http://wiki.debian.org/DebianWiki/T
The debconf templates for this package will be reviewed by the Debian
English localization team.
It is likely that such review will trigger changes to templates.
As a consequence, translation work on this package's templates
is temporarily discouraged.
Calls for translations will be sent as soon
The debconf templates for this package will be reviewed by the Debian
English localization team.
It is likely that such review will trigger changes to templates.
As a consequence, translation work on this package's templates
is temporarily discouraged.
Calls for translations will be sent as soon
Package: lintian
Version: 1.23.41
Severity: normal
When a given package has a template that is not completely translated for a
given language, lintian issues this warning with:
N: If you translate the Choices:' fields in a template, you should
N: translate the 'Description:' field as well
Th
6 matches
Mail list logo