Quoting Patrick Winnertz ([EMAIL PROTECTED]):
> Hello I18n Team,
>
> I'm the maintainer of lwat, an ldap web administration tool which will be
> used by debian-edu/skolelinux to administrate the users, groups, netgroups,
> samba machines, ...
> Atm lwat is translated into 3 languages: english, g
Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]):
> Hi Christian and everyone,
>
> My understanding is that d-i l10n stat page [1] is supposed to have the
> most up-to-date translations, pulling from maintainer's VCS repo if
> necessary.
Right.
>
> However, the stats for dpkg translation seems to be outdat
Hi Christian and everyone,
My understanding is that d-i l10n stat page [1] is supposed to have the
most up-to-date translations, pulling from maintainer's VCS repo if
necessary.
However, the stats for dpkg translation seems to be outdated. I know
that simplified Chinese (zh_CN) is updated in 1.1
review thee english version?
ok give it to me
drtv
On 5/22/07, Patrick Winnertz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello I18n Team,
I'm the maintainer of lwat, an ldap web administration tool which will be used
by debian-edu/skolelinux to administrate the users, groups, netgroups, samba
machines, ...
Hello I18n Team,
I'm the maintainer of lwat, an ldap web administration tool which will be used
by debian-edu/skolelinux to administrate the users, groups, netgroups, samba
machines, ...
Atm lwat is translated into 3 languages: english, german and norwegian. Since
neither the upstream nor I are
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Statistics for D-I l10n are currently broken after alioth was upgraded
> from sarge to etch.
After some fiddling in the stats script, the statistics page is
now correct again.
signature.asc
Description: Digital signature
6 matches
Mail list logo