On Sun, 2006-11-19 at 07:58:24 +0100, Christian Perrier wrote:
> Hmmm, OK, apologies, Guillem. Sounds like the huge number of packages
> I'm working on simultaneously has loaded my brain a little bit too
> much.
>
> Again, apologies for the strong words you certainly didn't deserve.
No problem.
>
Søndag 19 november 2006 14:22, skrev Christian Perrier:
> Quoting Petter Reinholdtsen ([EMAIL PROTECTED]):
> > And we depend on others to tell us which words are missing in the
> > spell checker to improve it. If you got 284 words for us, please send
> > them to the i18n-no@ mailing list.
>
> Ple
FYI
regards,
Davide
- Forwarded message from Ben Laenen <[EMAIL PROTECTED]> -
From: Ben Laenen <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
User-Agent: KMail/1.9.5
Date: Sun, 19 Nov 2006 16:39:52 +0100
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [DejaVu-fonts] DejaVu Fonts 2.12 released
DejaVu F
> I have sent in a german translation and was then told that the
> bugreport contains a message from you, Christian (17.11.06), which
> indicates that upload is already done.
>
> I assume this mail was in error, correct? (Cannot find an upload
Yep, that's an error. The radioclk Nmu is still to b
On Thu, 16 Nov 2006 20:00:07 +0100 Christian Perrier wrote:
> Other translators also have the opportunity to create new translations for
> this package. Once completed, please send them directly to me so I can
> incorporate them into the package being built.
>
> The deadline for receiving updates
Some translators already use that feature, but I think that more of
you could benefit from it.
For Debian Installer translations, we have a now very well working
notification system which can send mail to given addresses when a file
in D-I "levels" is updated.
The following notifications are alre
As an early proposal for Debconf
7(https://debconf7.debconf.org/wiki/Main_Page), I have currently added
an event named "i18n work sessions"
(https://penta.debconf.org/submission/dc7/event/13).
The main idea is having formal daily meeting of the i18n task force
(at least the people present at Debco
Quoting Petter Reinholdtsen ([EMAIL PROTECTED]):
>
> [Bjørn Steensrud]
> > Argh. I checked level 1, it says 288 errors or so - that's one lousy
> > dictionary, because there were about 3 actual problems :-) Almost
> > every geographic name was flagged as unknown, for example.
> >
> > Petter Reinho
On 19/11/2006, at 5:30 PM, Christian Perrier wrote:
The words from ${var[;width]} is need to be translated ? Or not ?
You can translate it, yes. Therefore, the "suspect variables" warning
these is a false positive.
Drat. In response to the spellcheck error, I've just returned that
text t
[Bjørn Steensrud]
> Argh. I checked level 1, it says 288 errors or so - that's one lousy
> dictionary, because there were about 3 actual problems :-) Almost
> every geographic name was flagged as unknown, for example.
>
> Petter Reinholdtsen et al are working hard on a new spelling system
> for nb
> > Well, NMU intent on 11/11, no news but an upload on 11/16 (except a
> > brief notice on IRC, which I obviously missed), then I send the NMU
> > announce on 11/18 to discover, thanks to Jens the upload that was done
> > 2 days before.
>
> --- Day changed Tue Nov 07 2006
> 19:58 < braindmg> bubu
News:
- Levels 2 to 5 are still under (soft) string freeze
- experimental split of level 1 master file in two files, by order
of importance. DO NOT UPDATE files in packages/po/sublevelX in D-I SVN
- Status of the 1st call for "l10n upload":
ACK : dpkg
Done: debconf, aptitude, popularit
Dear maintainer of libots and Debian translators,
On 12 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the libots Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS (bug #233102).
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
Dear maintainer of cpml and Debian translators,
On 12 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the cpml Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS (bug #233100).
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upl
Dear maintainer of twig and Debian translators,
On 12 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the twig Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS (bug #37).
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upl
Dear maintainer of cxml and Debian translators,
On 12 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the cxml Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS (bug #233104).
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upl
16 matches
Mail list logo