On Sunday 23 July 2006 22:23, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> The website pages equal to each of the chapters. You could put a note
> on top of each chapter (or in the footer of every generated HTML page)
> associated with XML files whose revision is not up-to-date.
Note that we also build
On Sun, Jul 23, 2006 at 02:11:03AM +0200, Frans Pop wrote:
>
> Yes, but on the website such a message is included at the top of each
> page. In the manual the only realistic option is to include it only at
> the beginning. As most users don't read the manual front to end, but only
> browse arou
At one point exactly this feature was supported in localization-configw but i
deactivated it as i saw no need eventually :-/ perhaps it should be activated
again/moved into fontconfig itself?
i'll be back from my military service in about a month (writing this on my
phone) so i'll take a look th
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello,
I wonder if fonts.conf should be installed as per
locale by, say, language-env or alike.
The idea is from CJK different preferences on fonts,
as described here:
https://wiki.ubuntu.com/BetterCJKSupportSpecification/FontConfig
Combined with
On 23/07/06, Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Sunday 23 July 2006 01:52, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> There is no need to have this manually done, the website is an example
> of how you can activate such message (even with different wording) for
> out of date translations. Detec
5 matches
Mail list logo