Re: D-I Manual - please update translations (update)

2006-07-23 Thread Frans Pop
On Sunday 23 July 2006 22:23, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: > The website pages equal to each of the chapters. You could put a note > on top of each chapter (or in the footer of every generated HTML page) > associated with XML files whose revision is not up-to-date. Note that we also build

Re: D-I Manual - please update translations (update)

2006-07-23 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sun, Jul 23, 2006 at 02:11:03AM +0200, Frans Pop wrote: > > Yes, but on the website such a message is included at the top of each > page. In the manual the only realistic option is to include it only at > the beginning. As most users don't read the manual front to end, but only > browse arou

Re:Install fonts.conf as per locale?

2006-07-23 Thread Konstantinos Margaritis
At one point exactly this feature was supported in localization-configw but i deactivated it as i saw no need eventually :-/ perhaps it should be activated again/moved into fontconfig itself? i'll be back from my military service in about a month (writing this on my phone) so i'll take a look th

Install fonts.conf as per locale?

2006-07-23 Thread Theppitak Karoonboonyanan
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, I wonder if fonts.conf should be installed as per locale by, say, language-env or alike. The idea is from CJK different preferences on fonts, as described here: https://wiki.ubuntu.com/BetterCJKSupportSpecification/FontConfig Combined with

Re: D-I Manual - please update translations (update)

2006-07-23 Thread Eddy Petrişor
On 23/07/06, Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Sunday 23 July 2006 01:52, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: > There is no need to have this manually done, the website is an example > of how you can activate such message (even with different wording) for > out of date translations. Detec