Hi Wolfgang,
Le 08/09/2019 à 07:39, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Sat, Sep 07, 2019 at 10:36:10PM -1000, David Prévot wrote:
> I've checked the patch via running 'cf-agent -I -Dinstallation,di' on
> the main server. As far as I can tell, another change is needed to g
Non-ASCII characters should be dropped instead of being properly
transliterated as initially designed if they are not recognised. This
should allow one to workaround installation issues as #939717.
---
ldap-tools/ldap-debian-edu-install | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff -
Package: debian-edu-config
Version: 2.10.65
Severity: normal
Hi,
Providing non-ASCII characters in the first user name during d-i makes
the installation fail to set up correctly ldap and thus breaks all
usability of tjener (krb5, isc-dhcp and samba fail to start after the
installation, GOsa is no
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: David Prévot
* Package name: sankore
Version : 2.5.1
Upstream Author : Nicolas Nenon
* URL : http://open-sankore.org/
* License : GPL-3
Programming Lang: C++
Description : interactive whiteboard interface
Open
[ Adding php maintainers, security team and release team to the loop. ]
Hi,
Le 09/11/2014 17:45, Wolfgang Schweer a écrit :
[ About a severe issue that recently popped up. ]
> Seems to be that the update from php version 5.4.4 to 5.4.34 (new
> upstream release) caused the problem.
I can confi
Hi,
Le 21/09/2014 04:02, Holger Levsen a écrit :
> On Samstag, 20. September 2014, David Prévot wrote:
>> In order to prepare the Jessie manual integration, I’d advise to [get]
>> translation update in order to have everything ready (e.g, for an upload
>> targeted to Wheezy)
Source: debian-edu-config
Severity: wishlist
Hi,
In order to be able to actually administrate the printers (CUPS), the
first user has to be added to the lpadmin group. It would be nice if
that was done by default (on tjener, where CUPS is installed).
One alternative would be to use the root acco
Control: tag -1 pending
Hi,
On Wed, Sep 17, 2014 at 10:33:32PM +0200, Holger Levsen wrote:
> On Mittwoch, 17. September 2014, Wolfgang Schweer wrote:
> > mayby due to changes in the wiki (raw/docbook rendering).
Right, we may be able to drop some hacks now if the DocBook output is
better, but i
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
[ Seems like gmane forgot to proxy this message… ]
Hi,
Le 27/07/2014 11:33, Petter Reinholdtsen a écrit :
>> Can you do the change, or should I send this request elsewhere?
I believe override requests should be submitted as bug reports against
ft
Hi,
>> It would be simpler to change the wiki content, I guess.
>
> are all translations affected?
Actually, many are, and it is especially annoying when a title containing
double quotes is added or modified. So fixing the wiki would be nice to
workaround this bug (that may be already fixed in Je
Hi,
Le 10/02/2014 04:10, Holger Levsen a écrit :
> On Samstag, 8. Februar 2014, David Prévot wrote:
>> I also tried (without much success) to keep the commiter and date for
>> the tags, and given the number of tags in d-e-doc, I gave up (but did so
>> manually for some
Hi,
Le 08/02/2014 12:30, Holger Levsen a écrit :
> this still needs update, but here is the migration script I've been using...
About the “convert the remote SVN tags to local Git tags” part: you may
wish to tag the commit just before the Subversion tag (because the way
tags are made in Subversi
Hi,
Le 01/12/2013 11:22, Holger Levsen a écrit :
> IOW: can you please be more specific about what you think is wrong with
> rsyncd?
In case it helps:
> $ rsync -azvP
> ftp.skolelinux.org::cd-wheezy-test-amd64-i386-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso
> rsync: failed to connect to ft
Package: education-mathematics
Version: 1.714
Severity: wishlist
Hi,
algobox just migrated to Jessie, and I believe it would be a nice
addition to the education-mathematics task. However, since the UI is
only available in French, I’m wondering if there would be a better fit.
Thanks in advance fo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Mike,
Le 07/11/2013 08:48, Mike Gabriel a écrit :
> I fixed this line:
> status-dir: /home/groups/debian-edu/kgb-client-status
>
> Before my fix it pointed to
> /home/groups/pkg-manpages-fr/kgb-client-status
Oups, sorry, that must have been an
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 10/10/2013 04:55, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Wed, Oct 09, 2013 at 03:07:40PM -0400, David Prévot wrote:
>> Le 08/10/2013 21:16, David Prévot a écrit :
>>
>>> Hi, following the advice on http://www/ to get http://ww
est = Kai Hatje
schweer-guest = Wolfgang Schweer
sep-guest = nfu
taffit = David Prévot
tatotat-guest = Rafael Rivas
tille = nfu
toresbe-guest = nfu
vagrant-guest = nfu
vinci-guest = nfu
werner = nfu
werner-guest = nfu
white = Steffen Joeris
white-guest = Steffen Joeris
winnie = nfu
xavi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 08/10/2013 21:16, David Prévot a écrit :
> Hi, following the advice on http://www/ to get http://www/~username/
> working fails to get a result.
>
> I noticed that debian-edu-userdir was not enabled,
I finally managed to ge
Package: debian-edu-config
Version: 1.716
Severity: normal
Hi, following the advice on http://www/ to get http://www/~username/
working fails to get a result.
I noticed that debian-edu-userdir was not enabled, but even after
enabling it (with or without disabling the userdir apache module), the
b
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 05/10/2013 05:32, Adam D. Barratt a écrit :
> I realise it's not entirely the answer you were looking for, but I'd be
> happy for you to upload -artwork, -doc, -install and sitesummary
> already.
Thanks for this first batch of ACK.
debian-e
Hi,
Le 29/09/2013 17:02, Petter Reinholdtsen a écrit :
> So, I gueess what is left is to pass […]
> the french translation to the french mailing list.
That’s already done:
https://lists.debian.org/debian-news-french/2013/msg00024.html
https://lists.debian.org/debian-edu-french/2013/09/msg2.h
[ Please reply on -publicity list ]
Hi all,
The Debian Edu developers prepared a press release to be sent Saturday.
We would appreciate reviews and translations.
The last updated version is available on the publicity Subversion
repository, even via HTTP:
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicit
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 24/09/2013 09:44, Neil McGovern a écrit :
> We can sort out a press release if you'd like, though getting a draft
> together would be useful based on that wiki page.
Content pushed as announcements/en/2013/20130928.wml on the publicity
repo
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: David Prévot
* Package name: algobox
Version : 0.8
Upstream Author : Pascal Brachet
* URL : http://www.xm1math.net/algobox/
* License : GPL-2
Programming Lang: C++
Description : algorithmics introduction
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi debian-edu-doc translators,
Le 16/09/2013 15:42, Holger Levsen a écrit :
> now: update the wiki to reflect a release on Sat, 2013-09-21
> once thats done: call for translation updates for d-e-doc til wednesday UTC
> evening
Here we are: the la
Control: tags -1 confirmed
Hi Wolfgang,
On Mon, Sep 16, 2013 at 10:18:58PM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
>
> on the wiki the images are forced to a maximum width of 800. The HTML
> manual version contains images with a width far beyond that size.
>
> To be able to ship the images in d-e-doc wi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 15/09/2013 10:13, Holger Levsen a écrit :
> P.S.: I'd be fine with releasing next weekend even
That would be terrific! I’d like to call for translation update with
that target if we could settle on that date.
Regards
David
-BEGIN PG
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi again,
Le 03/09/2013 03:37, Norbert Preining a écrit :
> On Di, 03 Sep 2013, David Prévot wrote:
>> if you’re in a hurry to see your package reach testing,
>> feel free to provide back the binary packages you removed (via
>
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Norbert,
Le 03/09/2013 02:10, Norbert Preining a écrit :
> Are you planning to block TeX Live transition for unforeseeable future?
Absolutely not, a fixed d-e-d package will be uploaded in due time. In
the mean time, if you’re in a hurry to see
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi DSA,
Since the wiki is now only accessible behind HTTPS, we can’t connect to
it from Ravel anymore (<@weasel> unsurprisingly, since it now uses a
mafia signed cert and we don't trust the mafia):
taffit@ravel:~$ GET https://wiki.debian.org/
Can't
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Cédric,
Le 22/07/2013 05:56, Debian Wiki a écrit :
> Dear Wiki user,
>
> You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Debian Wiki" for
> change notification.
>
> The "DebianEdu/Documentation/Wheezy/Installation" page has been change
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 22/07/2013 05:40, Debian Wiki a écrit :
> Dear Wiki user,
>
> You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Debian Wiki" for
> change notification.
>
> The "DebianEdu/Documentation/Wheezy/GettingStarted" page has been changed by
> Cé
TL;DR: Please, update your debian-edu-doc translation before July 26th,
or just send us a notice if you know you won’t be able to deliver in time.
Le 14/07/2013 09:22, Holger Levsen a écrit :
> On Sonntag, 14. Juli 2013, David Prévot wrote:
>>> so let's release in (or before) Au
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Explicit copy to our active translators of debian-edu-doc (except the
German one who is one step in advance ;).
Le 07/07/2013 11:34, Holger Levsen a écrit :
> so let's release in (or before) August or September (2013!)
Yay, good plan! I’d lik
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 11/07/2013 17:05, Wolfgang Schweer a écrit :
> I'm not sure, if I would get it right. As there seems be be something
> wrong with the package just uploaded to wheezy-test, would you mind to
> commit the needed changes?
Change committed to r815
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 08/07/2013 17:46, Petter Reinholdtsen a écrit :
> [David Prévot]
>> As stated previously, that one is only supposed to be honored by the
>> APT conf (and it won’t work with an apt-cacher-ng like setup
>> anyway).
&g
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
[ Ping, since the package seems to have been uploaded with the broken
snippet. ]
Le 10/07/2013 16:52, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Wed, Jul 10, 2013 at 12:01:22PM -0400, David Prévot wrote:
>> Le 10/07/2013 03:46, Wolfgang Schwee
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 10/07/2013 03:46, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Tue, Jul 09, 2013 at 03:21:44PM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
>> On Tue, Jul 09, 2013 at 02:56:02PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote:
>>> [Holger Levsen]
> With the rm_conffile line commented
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 06/03/2012 19:25, David Prévot a écrit :
> On http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/debian-edu-doc.html there
> are only stats of PO files present in the documentation/rosegarden
> directory, not those in documentation/au
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 08/07/2013 17:46, Petter Reinholdtsen a écrit :
>> As stated previously, that one is only supposed to be honored by the
>> > APT conf (and it won’t work with an apt-cacher-ng like setup
>> > anyway).
> Why do you believe mirror/http/proxy is
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Thanks for your quick answer,
Le 08/07/2013 16:52, Petter Reinholdtsen a écrit :
>> In order to add the debian-edu repositories to the APT sources,
>> there is a useless and painful wget test during the
>> debian-edu-profile step.
>
> I'm not
Package: debian-edu-install
Version: 1.715
Severity: important
Hi,
In order to add the debian-edu repositories to the APT sources, there is
a useless and painful wget test during the debian-edu-profile step.
Since there is no way to declare an HTTP proxy setup, this test is doom
to fail in hosti
Le 04/07/2013 20:00, Holger Levsen a écrit :
> Hi,
>
> On Freitag, 28. Juni 2013, Debian FTP Masters wrote:
>> Changes:
>> debian-edu-install (1.714) unstable; urgency=low
>> .
>>[ David Prévot ]
>>* Fix another successfull occurrence.
>
>
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 28/06/2013 05:40, Petter Reinholdtsen a écrit :
> [Nigel Barker]
>> I made minimal corrections that I believe shouldn't affect
>> translations.
That’s not true: most changes do change the meaning of sentences and
deserve a translation uptade
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 14/06/2013 18:29, Holger Levsen a écrit :
>> Modified:
>> branches/wheezy/debian-edu-artwork/debian/debian-edu-artwork.links
>> +/usr/share/wallpapers/Debian-Edu
>> /usr/share/kde4/apps/ksplash/Themes/Debian-Edu
>
> this fails to build, try
Hi,
Le 23/05/2013 11:18, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Thu, May 23, 2013 at 03:50:23AM +, p...@alioth.debian.org wrote:
>> +Description: Debian Edu XFCE desktop applications
>> + This metapackage depends on various XFCE components that are useful
>> + for teachers and their students.
s/XFC
Hi debian-edu-doc translators,
Le 09/05/2013 12:35, David Prévot a écrit :
> The Wheezy based Debian Edu alpha1 is on it’s way […]. Can you
> please take care of the new strings in debian-edu-wheezy?
There has been a few edits in the last few days, sorry about that. If
you already star
Hi,
Le 09/05/2013 06:17, Petter Reinholdtsen a écrit :
> The iptables rules should limit the external IP connections to only a
> few web sites (like www.debian.org and wiki.debian.org)
Technical detail reminder: please note that www.debian.org is mirrored
(and www-master not user accessible). As
at in order to make the diff minimal even if
you use Lokalize for example, as explained in
README.debian-edu-squeeze-manual-translations).
Le 20/01/2013 15:45, David Prévot a écrit :
> This mail is targeted to previously complete translations, but other
> contributors are off course welcome to u
Control: retitle -1 unblock: debian-edu-doc/1.5~20130228~7.0
Le 16/02/2013 20:31, David Prévot a écrit :
> Dear release team
>
> Please unblock package debian-edu-doc, the version currently in Wheezy
> contains only the Squeeze-related doc, and we believe it's important to
Hi Joe, Claudio,
Le 24/02/2013 14:22, David Prévot a écrit :
> As Holger mentioned, the edu r1 release (6.0.7+r1) is planned for
Sunday, March 3rd.
> Can you please take care of the few new strings in debian-edu-squeeze,
> preferably before Wednesday?
Any chance you could updat
al-translations).
Le 20/01/2013 15:45, David Prévot a écrit :
> This mail is targeted to previously complete translations, but other
> contributors are off course welcome to update, even partially, the other
> translations.
That's always true!
Please, do not hesitate to call f
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 16/02/2013 01:14, David Prévot a écrit :
> Le 14/02/2013 15:46, David Prévot a écrit :
>> If you already know the basics of Git, the following should allow you to
>> start working:
>>
>> git clone git+ssh://gi
/debian/changelog
--- debian-edu-doc-1.4~20120925~6.0.6+r0/debian/changelog 2012-09-25 17:17:01.0 -0400
+++ debian-edu-doc-1.5~20130215~7.0/debian/changelog 2013-02-15 22:44:35.0 -0400
@@ -1,3 +1,30 @@
+debian-edu-doc (1.5~20130215~7.0) unstable; urgency=low
+
+ [ David Prévot ]
+
Hi,
Le 14/02/2013 15:46, David Prévot a écrit :
> Sorry for the very short notice, but I'd like to upload the package
> tomorrow, so a prompt answer would be really welcome.
Thanks a lot to all of you! Wolfgang even managed to began the update
before the call, Joe replied very ear
ezy-manual-translations).
Le 20/01/2013 15:45, David Prévot a écrit :
> No date is scheduled yet for the 6.0.*+r1 release,
We were talking about February 23rd, but that's now the scheduled date
for 6.0.7, so maybe it will be the 24th, I'll keep you posted as soon as
I'll know.
Hi,
Le 17/01/2013 05:29, Mike Gabriel a écrit :
>>> If someone names me packages that I may migrate to Git, I will be
>>> happy to do that.
I just pushed the debian-edu-doc Git repository from Subversion, and I
received about two thousands returned messages to sender because
comm...@skolelinux.o
Le 20/01/2013 19:33, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Sun, Jan 20, 2013 at 03:45:42PM -0400, David Prévot wrote:
>> Le 19/01/2013 21:23, Holger Levsen a écrit :
>>
>>> debian-edu-squeeze-manual.da.po: 1345 translated messages, 1 fuzzy
>>> translation, 21 untr
Hi debian-edu-doc translators,
I wish you an happy new year and everything,
Le 19/01/2013 21:23, Holger Levsen a écrit :
> debian-edu-squeeze-manual.da.po: 1345 translated messages, 1 fuzzy
> translation, 21 untranslated messages.
> debian-edu-squeeze-manual.de.po: 1345 translated messages, 1 f
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
[ My previous answer didn't seem to make it to the list, apologies for
the duplicate if it does finally ]
Hi,
Le 17/01/2013 10:52, Holger Levsen a écrit :
>> debian-edu-doc/debian
>> -> remain in SVN
>
> why? I'd say taffit should decide, but I'd
Hi Joe, Claudio,
Le 01/12/2012 21:23, Holger Levsen a écrit :
> debian-edu-squeeze-manual.da.po: 1343 translated messages, 1 fuzzy
> translation, 1 untranslated message.
[…]
> debian-edu-squeeze-manual.it.po: 1343 translated messages, 1 fuzzy
> translation, 1 untranslated message.
We may be ab
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Control: found -1 1.4~20110218~6.0.0~alpha1
Control: tags -1 pending
Hi Andreas, and debian-edu people,
Le 24/09/2012 18:23, Andreas Beckmann a écrit :
> after a squeeze->wheezy distupgrade of one of the
> debian-edu-doc-{es,fr,it} packages,
> /us
Hi,
Le 28/07/2012 13:13, Mike Gabriel a écrit :
> And it would be good to have the plugin available in several languages,
> of course. Attached to this mail you find a serious of messages_*.po
> files that I ask everybody to take a look at and to translate. Note,
> this is a contribution to GO
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 15/06/2012 12:06, David Prévot a écrit :
> As previously announced, please consider the wiki frozen to allow
> translation update.
Thanks to all translators involved, we've again been able to upload
debian-edu-doc fully up to dat
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Joe, Cédric, Claudio and others,
As previously announced, please consider the wiki frozen to allow
translation update. Typo fix should be coordinated.
Le 10/06/2012 00:59, David Prévot a écrit :
>> Le 09/06/2012 21:23, Holger Levsen a
[ Just updated the title after a better look at a calendar… ]
Le 10/06/2012 00:34, David Prévot a écrit :
> Hi,
>
> Proposal: let's do it again.
>
> Le 09/06/2012 21:23, Holger Levsen a écrit :
>
> […]
>> debian-edu-squeeze-manual.da.po: 1334 translated messa
Hi,
Proposal: let's do it again.
Le 09/06/2012 21:23, Holger Levsen a écrit :
[…]
> debian-edu-squeeze-manual.da.po: 1334 translated messages, 8 fuzzy
> translations, 2 untranslated messages.
> debian-edu-squeeze-manual.de.po: 1344 translated messages.
[…]
There were some edits in the wiki [0]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 09/05/2012 17:47, David Prévot a écrit :
> TL;DR: let's consider a string freeze from Friday 11 to Wednesday 16
> May, in order to allow proper translation update and review.
Thanks to translators who replied very quickly (and thanks
Hi,
TL;DR: let's consider a string freeze from Friday 11 to Wednesday 16
May, in order to allow proper translation update and review.
Le 09/05/2012 05:09, Holger Levsen a écrit :
> On Mittwoch, 9. Mai 2012, Olivier Vitrat wrote:
>> I've tested & documented the 2 FIXME about joining the SKOLELINUX
Hi,
I usually see some comments on IRC, or inside some unrelated threads,
about the willingness to switch the Debian Edu repository from
Subversion to Git, and I propose to start a new thread about that.
First of all, are there known issues about the Git workflow that would
justify to stick with
Hi,
Le 11/03/2012 16:16, Steven Chamberlain a écrit :
> After an Internet search for 'debian edu' I first find the wiki:
> http://wiki.debian.org/DebianEdu
> then downloads page:
> http://wiki.debian.org/DebianEdu/Download
> Those Wiki pages are even immutable so I cannot fix it.
They are not,
Hi,
Le 11/03/2012 06:35, Wolfgang Schweer a écrit :
> the LINGUA=ll stuff comes in handy and used to work, but recently
> 'LINGUA=ll make pdf' failed. (Maybe due to my Debian Sid system.)
Please define “broken”, it works fine on my Sid (with po4a from Squeeze)
box:
$ LINGUA=de make pdf
po4a --
Hi,
Debian Edu Squeeze Release should be published tomorrow as planed, and
we would appreciate reviews and translations.
As usual, the last updated version is available on the publicity
Subversion repository, even via HTTP:
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2012/2012-03
Package: debian-i18n
Severity: wishlist
User: debian-edu@lists.debian.org
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
On http://i18n.debian.net/l10n-pkg-status/d/debian-edu-doc.html there
are only stats of PO files present in the documentation/rosegarden
directory, not those in documenta
pen Friday, and the
package will be uploaded Saturday (giving you less than a day to fix the
last bits in your translations).
Le 20/02/2012 02:36, David Prévot a écrit :
> For the next RC2 scheduled on Sunday, we plan to upload debian-edu-doc
> Wednesday and Saturday. I intend to do a final
Hi,
Thanks to Holger who draw the attention of the publicity team in good
time by committing the initial draft of the announcement in the
publicity repository:
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2012/2012-03-11-debian-edu-squeeze.wml?view=markup
This announcement will be
Hi,
Le 01/03/2012 18:33, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Wed, Feb 29, 2012 at 11:15:27AM +0100, Wolfgang Schweer wrote:
>> http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/da/debian-edu-squeeze-manual.html
>>
>> I noticed that the internal links are broken.
Outch, I must have introduce the breaka
Hi,
Le 28/02/2012 20:55, Nigel Barker a écrit :
> I fixed the English of the www welcome page.
Thanks for your proposals.
> I did it using the pot
> file used for translations. I hope that was the right thing to do.
Not really: tho PO files are always generated from the source files
(index.html
Hi,
Le 27/02/2012 07:45, Holger Levsen a écrit :
> On Sonntag, 26. Februar 2012, David Prévot wrote:
>> In order to avoid committing huge diff to Subversion, make them
>> readable […] run msgcat to the file before committing
[…]
>> “LINGUA make=de” runs in about 5 seco
PM -0400, David Prévot wrote:
>> “LINGUA make=de” runs in about 5 seconds, but won't update
>> the PO file.
> I'm pretty sure that I executed »LINGUA=de make«
> before committing.
As previously stated, it won't touch the PO file: only “msgcat” (for
sure), “make” (
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
In order to avoid committing huge diff to Subversion, make them
readable, and also avoid sending all debian-edu Alioth members 1MB mails
each time a translator uploads a file or anyone updates the PO files, it
would be pretty nice to run msgcat
Package: debian-edu-config
Version: 1.452
Severity: normal
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
The PXE menu currently miss the bottom of the screen (memtest entry and
help message), exactly like #650979.
The issue is due to standard settings loaded by the included files, so
the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Joe,
Le 24/02/2012 14:57, Joe Dalton a écrit :
> I just ran a poabc on the file and your are right it is broken
[…]
> but poabc does catch xml-errors, so I guess it is a better solution.
It seems that poabc (from PyG3T I guess) is not packaged
notfixed 568730 1.4~20120222~6.0.4~rc2
tags 568730 pending
thanks
Hi,
Le 22/02/2012 16:46, David Prévot a écrit :
> Le -10/01/-28163 15:59, Holger Levsen a écrit :
>> the current "best" way to debug a broken .po file is [lame].
>> A proper "debug $language&q
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Joe,
Le 22/02/2012 17:06, Joe Dalton a écrit :
> Please note that I had to fix a closing tag that broke the
> build, you could have easily spotted something went wrong by running
> “make” in the appropriate directory.
>
> no, don't have the app
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
fixed 568730 1.4~20120222~6.0.4~rc2
thanks
Hi Holger,
Le -10/01/-28163 15:59, Holger Levsen a écrit :
> package: debian-edu-doc
> the current "best" way to debug a broken .po file is to comment out the other
> documents, languages and html versio
Le 20/02/2012 11:10, Wolfgang Schweer a écrit :
> On Sun, Feb 19, 2012 at 12:35:08PM +0100, Holger Levsen wrote:
>> On Sonntag, 19. Februar 2012, David Prévot wrote:
>>>> The (translated) debian-edu-squeeze manual as PDF or HTML is available at
>>>> http://maintai
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Wolfgang, Claudio,
First of all, thanks for managing to keep debian-edu-doc up to date!
For the next RC2 scheduled on Sunday, we plan to upload debian-edu-doc
Wednesday and Saturday. I intend to do a final synchronization from the
wiki the day b
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 18/02/2012 21:23, Holger Levsen a écrit :
> The (translated) debian-edu-squeeze manual as PDF or HTML is available at
> http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/
How are these documents updated? It would be really nice if this part
c
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Wolfgang,
Le 13/02/2012 20:33, Wolfgang Schweer a écrit :
> file updated again, this time checked as proposed by you and hopefully
> o.k.
I'd prefer not to commit this version: you may have updated it with the
last po4a version (0.41-1), while
tags 659767 pending
thanks
Hi Wolfgang,
Le 13/02/2012 12:29, Wolfgang Schweer a écrit :
> please use the attached file (atm complete translation).
Thanks, just committed. Please note that I had to fix a few tags, you
could have spotted these errors by building the documentation: either
having a
Hi,
Le 05/02/2012 08:35, Petter Reinholdtsen a écrit :
> [Kurniawan Haikal]
>> Of course, i'd love to and i'll try my best. But could you give me,
>> some links may be, that help me to understand how to translate
>> debian-edu-config/www/? Because i'm new to this things. And I'll try
>> to ask peo
Package: wiki.debian.org
Severity: normal
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
We noted some issues with the DocBook export feature of the Debian Wiki.
For example [1]:
- images URL have an extra slash (after wiki.debian.org) [2];
- internal links are broken [3].
1:
http://wi
Source: debian-edu-config
Version: 1.447
Severity: minor
Tags: patch l10n
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Thanks to Petter Reinholdtsen who just committed a fix in r75276,
translators will now benefit of the previous msgid when they translate
the web page. Please note that po
Hi,
I didn't send this call at the best moment of the year, may I renew this
call for help on behalf of the Debian Edu team (beta1 and beta2 have
even been published in the mean time).
Le 23/12/2011 13:42, David Prévot a écrit :
> After noticing that some translations may need some u
Hi,
Le 03/01/2012 07:50, Mike Gabriel a écrit :
> On Mo 02 Jan 2012 23:47:06 CET Petter Reinholdtsen wrote:
>
>> This is the current translation status for debian-edu-config in svn:
>>
>> www translations
[…]
>> debconf translations
[…]
>> Note how the list of translations for www and debconf di
Hi,
After noticing that some translations may need some update on
debian-edu-doc [1], I'd like to help and coordinate a bit on the i18n
side. Before that, I've been told that “the original manual [2] could
need some proofreading and fixing first” [3], so here I am with that
proposal.
1: h
Hi Holger, Olivier,
Le 20/12/2011 06:16, Holger Levsen a écrit :
> On Sonntag, 18. Dezember 2011, David Prévot wrote:
>> It seems that Olivier continued to work on the Squeeze version, so
>> nothing is lost
> In fact, the french manuals are included since 1.4~20110218~6.0
Hi Holger,
Le 18/11/2010 11:08, Holger Levsen a écrit :
> tags 603870 + pending
Well, one year and a month later (and less than two month before Lenny
end of life), I wonder about the status of this bug report.
It seems that Olivier continued to work on the Squeeze version, so
nothing is lost, b
99 matches
Mail list logo