Hi,
sebul wrote:
> Hello.
> https://salsa.debian.org/ddp-team/refcard/-/merge_requests/10
> all thread resolved.
> Is there any problem ?
> Who can merge my request?
> Help me please.
Done. Thanks
Holger
--
Holger Wansing
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
Hello.
https://salsa.debian.org/ddp-team/refcard/-/merge_requests/10
all thread resolved.
Is there any problem ?
Who can merge my request?
Help me please.
s for Debian-refcard.
> Maybe you could take some time to update your translation of the Debian
> refcard?
> (Most of you will only have less work to do; there have been no massive
> content
> changings, so expect not much work-needing strings.)
>
>
> The source cod
Hi all,
in preparation for the next Debian release, I would like to ask for some
translation updates for Debian-refcard.
Maybe you could take some time to update your translation of the Debian refcard?
(Most of you will only have less work to do; there have been no massive content
changings, so
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 +
with message-id
and subject line Bug#880696: fixed in refcard 10.3
has caused the Debian Bug report #880696,
regarding debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing
spaces or line breaks ...)
to be marked as done.
This
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 +
with message-id
and subject line Bug#917768: fixed in refcard 10.3
has caused the Debian Bug report #917768,
regarding [debian-refcard] bigger font for Spanish and French
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 +
with message-id
and subject line Bug#918773: fixed in refcard 10.3
has caused the Debian Bug report #918773,
regarding [debian-refcard] improve layout for Bulgarian
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 +
with message-id
and subject line Bug#918127: fixed in refcard 10.3
has caused the Debian Bug report #918127,
regarding [debian-refcard] improve layout for Greek
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 +
with message-id
and subject line Bug#917766: fixed in refcard 10.3
has caused the Debian Bug report #917766,
regarding [debian-refcard] improve layout for some languages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been
@debian-doc:
Could someone add Kamen (Bulgarian translator for the
Debian refcard) to the "Debian Documentation Project" group,
please?
Done.
Welcome Kamen Naydenov!
Kind regards,
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
d Kamen (Bulgarian translator for the
Debian refcard) to the "Debian Documentation Project" group,
please?
Many thanks
--
Sent from my Jolla phone
http://www.jolla.com/
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Package: refcard
> Tags: patch
>
>
> For Bulgarian, we currently use a smaller font.
> This can be changed to standard size these days without any other
> disadvantage,
> to improve readability.
Just committed.
Tagging this bug as pending.
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #918773 [refcard] [debian-refcard] improve layout for Bulgarian
Added tag(s) pending.
--
918773: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=918773
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Package: refcard
Tags: patch
For Bulgarian, we currently use a smaller font.
This can be changed to standard size these days without any other disadvantage,
to improve readability.
Patch is attached.
Holger
--
Holger Wansing
PGP-Finterprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Control: retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout
> broken, missing spaces or line breaks ...)
> Control: found -1 10.0
>
>
> Baptiste Jammet wrote:
> > Control: tag -1 patch
> >
> >
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: PDFs have various problems (layout
broken, missing spaces or line breaks ...)
Added tag(s) pending.
--
880696: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=880696
Debian Bug Tracking Sys
Your message dated Fri, 4 Jan 2019 17:33:28 +0100
with message-id <20190104173328.a4a54964c3269f82d7312...@mailbox.org>
and subject line Re: Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to
dblatex for ar, hi, ml
has caused the Debian Bug report #824222,
regarding [debian-refcard]
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar,
> ml
>
> Holger Wansing wrote:
> > Package: debian-refcard
> > Tags: patch
> > thanks
> >
> >
> > The attached patch switches the bu
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #917768 [refcard] [debian-refcard] bigger font for Spanish and French
Added tag(s) pending.
--
917768: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=917768
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Package: refcard
> Tags: patch
>
>
> There are three languages which have a smaller font size set: Bulgarian,
> Spanish
> and French.
> This has been set in the past in intend for sure, but these days it can be
> reverted for Spanish and Fr
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #918127 [refcard] [debian-refcard] improve layout for Greek
Added tag(s) pending.
--
918127: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=918127
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Package: refcard
> Tags: patch
>
>
> For Greek, the copyright notice is currently not visible, due to missing space
> on the sheet.
>
> The following patch uses a smaller font size, which would give more free
> space, so that the copyright no
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #917766 [refcard] [debian-refcard] improve layout for some languages
Added tag(s) pending.
--
917766: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=917766
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Package: refcard
> Tags: patch
>
>
> The attached patch gives some improvement to the layout of the following
> languages:
> ca, de, eu, fi, gl, hu, it, nl, pl, pt, ro, uk.
> In concrete, that means:
> The copyright notice is moved to the b
Your message dated Thu, 03 Jan 2019 22:34:27 +
with message-id
and subject line Bug#917458: fixed in refcard 10.2
has caused the Debian Bug report #917458,
regarding [debian-refcard] get rid of xmlroff dependency (also disables Arabic,
Hebrew and Malayalam translations)
to be marked as done
Package: refcard
Tags: patch
For Greek, the copyright notice is currently not visible, due to missing space
on the sheet.
The following patch uses a smaller font size, which would give more free
space, so that the copyright notice gets displayed.
I have double-checked with Greek translator, tha
Package: refcard
Tags: patch
There are three languages which have a smaller font size set: Bulgarian,
Spanish
and French.
This has been set in the past in intend for sure, but these days it can be
reverted for Spanish and French without any disadvantage.
It would lead to better readability.
Package: refcard
Tags: patch
The attached patch gives some improvement to the layout of the following
languages:
ca, de, eu, fi, gl, hu, it, nl, pl, pt, ro, uk.
In concrete, that means:
The copyright notice is moved to the bottom of the middle column of page 1,
as it is for English (taking Eng
Package: refcard
Tags: patch
Since xmlroff is kind of orphaned, it would probably be future-proof to get rid
of the Build-depends: xmlroff (also in the light of this RC bug:
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=892348 )
However I did not manage to switch Arabic, Hebrew and Malayalam
Hi all,
today I played around with refcard to get a solution (or a workaround) for this
problem (no progress for more than one year; sorry for this :-( )
The underlying problem seems to be somewhere in the tool chain, which is
somewhat complex here for the refcard, so this might somewhere betwee
Hoi Frans,
On Sat, May 26, 2018 at 11:39:40PM +0200, Frans Spiesschaert wrote:
>
> I am the current maintainer of the Dutch translation of the Debian
> Refcard, the Debian Faq and the Release Notes.
> Can I gain commit rights for those repos on salsa in order to keep
> their Dutch
Hi,
I am the current maintainer of the Dutch translation of the Debian
Refcard, the Debian Faq and the Release Notes.
Can I gain commit rights for those repos on salsa in order to keep
their Dutch translation up-to-date?
I have a guest account os salsa. It is frans-guest.
--
Regards,
Frans
Your message dated Sat, 12 May 2018 21:37:30 +
with message-id
and subject line Bug#872499: fixed in refcard 10.1
has caused the Debian Bug report #872499,
regarding debian-refcard: Outdated Swedish translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt
Your message dated Sat, 12 May 2018 21:37:30 +
with message-id
and subject line Bug#869755: fixed in refcard 10.1
has caused the Debian Bug report #869755,
regarding debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch)
to be marked as done.
This means that you claim that the problem
Hi Holger,
Dixit Holger Wansing, le 04/11/2017 :
>The reported issues are not to be corrected in the english dbk files
>or in the po files.
Yes, in general.
But the only 3 others literal-spaces seems not more useful.
(command --help, tar, and dpkg --compare-versions)
They look like hacks used to
Control: retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken,
missing spaces or line breaks ...)
Control: found -1 10.0
Baptiste Jammet wrote:
> Control: tag -1 patch
>
> Hello,
>
> Dixit Alex, le 03/11/2017 :
>
> >>move command is spelled "
Processing control commands:
> retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing
> spaces or line breaks ...)
Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: Debian Reference Card translation
to russian contains errors in command definitions
Changed Bug title to &
Control: tag -1 patch
Hello,
Dixit Alex, le 03/11/2017 :
>>move command is spelled "mv file1file2"
>>no whitespace between "file1" and "file2".
>I double checked and found that the part above is also the issue for
>the original english version.
This seems to be due to " ". Maybe this was us
Processing control commands:
> tag -1 patch
Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: Debian Reference Card translation
to russian contains errors in command definitions
Added tag(s) patch.
--
880696: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=880696
Debian Bug Tracking Sys
>Secondly, in "Important Shell Commands" (ru: "Важные команды оболочки командной
>строки"), move command is spelled "mv file1file2" (ru: "mv файл1файл2") - no
>whitespace between "file1" and "file2".
I double checked and found that the part above is also the issue for the
original english versio
Package: debian-refcard
Version: 10.0:all
Severity: minor
Tags: l10n
I have found 2 errors in russian translation of Debian Reference Card.
https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard.ru.pdf
They are not actually translation errors but they were introduced in the
commands during
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #869755 [refcard] debian refcard: remove auto-apt? (package is not in
Stretch)
Added tag(s) pending.
--
869755: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=869755
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> Package: refcard
> Severity: wishlist
>
>
> I noticed that auto-apt is not part of Stretch.
> If it does not make it into Buster, it has to be removed from the refcard,
> too.
Since auto-apt has been removed from unstable shortly, I have dele
Hi,
On Thu, Aug 17, 2017 at 10:05:47PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Hi,
>
> on the Debian website at
> https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard
> there is already the refcard shown for Buster.
> That's because the latest upload for refcard (done at Debconf17) was to
> prepare
> refcard
Control: tags -1 + pending
Andreas Ronnquist wrote:
> Package: debian-refcard
> Version: 10.0
> Severity: normal
> Tags: l10n
>
> Dear Maintainer,
>
> The Swedish translation of the refcard is out of date - so I have
> updated the po-file, and attach it to this bu
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #872499 [debian-refcard] debian-refcard: Outdated Swedish translation
Added tag(s) pending.
--
872499: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=872499
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Package: debian-refcard
Version: 10.0
Severity: normal
Tags: l10n
Dear Maintainer,
The Swedish translation of the refcard is out of date - so I have
updated the po-file, and attach it to this bug report.
Thanks for your work with the refcard.
-- System Information:
Debian Release: buster/sid
Hi,
on the Debian website at
https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard
there is already the refcard shown for Buster.
That's because the latest upload for refcard (done at Debconf17) was to prepare
refcard for Buster.
So the website shows documentation from unstable, which is in development
Your message dated Thu, 10 Aug 2017 03:38:50 +
with message-id
and subject line Bug#869485: fixed in refcard 10.0
has caused the Debian Bug report #869485,
regarding debian-refcard: update ifup ifdown command
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt
Hi,
I just noticed that in the refcard there are some wrong quote signs:
The description of dpkg-query command looks like:
dpkg-query -W --showformat=format
Query installed packages, format e.g.
'${Package} ${Version} ${Installed-Size}\n'.
In the PDF, th
Package: refcard
Severity: wishlist
I noticed that auto-apt is not part of Stretch.
If it does not make it into Buster, it has to be removed from the refcard, too.
This bug as a reminder ...
So long
Holger
--
Created with Sylpheed 3
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #869485 [debian-refcard] debian-refcard: update ifup ifdown command
Added tag(s) pending.
--
869485: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=869485
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Stéphane Blondon wrote:
> Package: debian-refcard
> Severity: normal
> Tags: patch
>
>
> The current distribution (Stretch) and so the next one (Buster) don't
> provide ifupdown package by default. I see two ways to update the refcards:
&g
Package: debian-refcard
Severity: normal
Tags: patch
The current distribution (Stretch) and so the next one (Buster) don't
provide ifupdown package by default. I see two ways to update the refcards:
- adding 'need ifupdown' in the second column like the next line (in
`ip` comma
Your message dated Fri, 09 Jun 2017 09:05:10 +
with message-id
and subject line Bug#864403: fixed in refcard 9.0.4
has caused the Debian Bug report #864403,
regarding fix two errors in debian-refcard zh_CN
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with
Hi,
Kaijie Chen wrote:
> Package: debian-refcard
> Version: 9.0.3
> Tags: patch
>
> the attached patch fix two errors in refcard-9.0.3/po4a/zh_TW.po
>
> the first one is a translation error.
> “停止,重启,关闭系统。” means "Stop, restart, shut down the system."
>
&g
Package: debian-refcard
Version: 9.0.3
Tags: patch
the attached patch fix two errors in refcard-9.0.3/po4a/zh_TW.po
the first one is a translation error.
“停止,重启,关闭系统。” means "Stop, restart, shut down the system."
msgid "Shuts down system."
-msgstr "停止,重启,关闭系统。"
+
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi,
>
> "W. Martin Borgert" wrote:
> > On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote:
> > > And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have
> > > no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive
> > > changings
> > > on that lan
Hi,
"W. Martin Borgert" wrote:
> On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote:
> > And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have
> > no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive changings
> > on that languages ATM.
>
> Maybe we need another "call for
On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote:
> And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have
> no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive changings
> on that languages ATM.
Maybe we need another "call for translators", esp. for ar and he.
And, yes,
Hi,
"W. Martin Borgert" wrote:
> Btw. it looks like only three languages, "ar", "he", and "ml",
> are handled by xmlroff, while all others are handled by dblatex.
> Maybe we can try to use dblatex for everything and simplify the
> Makefile and some point.
Yes, I made some progress on moving lang
Hi,
On Tue, Aug 02, 2016 at 12:55:34AM +0200, W. Martin Borgert wrote:
> On 2016-08-02 00:40, Holger Wansing wrote:
> > thanks for the upload!
> >
> > I have checked all the files, and all looks fine to me.
>
> Thanks for checking! Everything is now in
> https://anonscm.debian.org/gitweb/?p=colla
On 2016-08-02 00:40, Holger Wansing wrote:
> thanks for the upload!
>
> I have checked all the files, and all looks fine to me.
Thanks for checking! Everything is now in
https://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/refcard.git
Whenever you need a new version, just drop me a line.
Cheers
Btw
Hi,
"W. Martin Borgert" wrote:
> On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote:
> > Is there something else needed for an upload?
> > Would someone please take care of this?
>
> I would do, but probably not before the 20th of this month.
thanks for the upload!
I have checked all the files, and all
Your message dated Sun, 31 Jul 2016 21:11:39 +0200
with message-id <20160731191139.GA16544@fama>
and subject line
has caused the Debian Bug report #789328,
regarding debian-refcard: please upload new version from svn
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been
Your message dated Sun, 31 Jul 2016 16:44:04 +
with message-id
and subject line Bug#821119: fixed in refcard 9.0
has caused the Debian Bug report #821119,
regarding [debian-refcard] change build mechanism to improve layout for cs, el
and sk
to be marked as done.
This means that you claim
Hi,
Am Sa. Juli 30 16:50:25 2016 GMT+0200 schrieb Joost van Baal-Ilić:
> On Sat, Jul 30, 2016 at 02:15:38PM +0200, W. Martin Borgert wrote:
> > On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote:
> > > Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert:
> > > > I would do, but probably not befo
On Sat, Jul 30, 2016 at 02:15:38PM +0200, W. Martin Borgert wrote:
> On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote:
> > Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert:
> > > I would do, but probably not before the 20th of this month.
> >
> > That would be perfectly fine for me.
>
> Sor
On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote:
> Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert:
> > I would do, but probably not before the 20th of this month.
>
> That would be perfectly fine for me.
Sorry, I slacked 10 days already.
One question to Holger and the -doc team:
Would
Hi,
Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert:
> On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote:
> > Is there something else needed for an upload?
> > Would someone please take care of this?
>
> I would do, but probably not before the 20th of this month.
That would be perfectly f
On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote:
> Is there something else needed for an upload?
> Would someone please take care of this?
I would do, but probably not before the 20th of this month.
Hi all,
in the past months I updated the debian refcard package, and poked
translators to get updated translations as well. We even got a new translation,
Serbian !
Now it seems there is no more progress on this, although there are some
translation updates missing (Arabic, Galician, Lithuanian
Control: retitle -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar,
ml
One more try to rename
--
Created with Sylpheed 3.5.0 under
D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .
Registered
Processing control commands:
> retitle -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml
Bug #824222 [debian-refcard] [debian-refcard] change build mechanism to dblatex
for ar, hi, ml
Changed Bug title to '[debian-refcard] change build mechanism to dblatex for
ar,
On Mon, 27 Jun 2016 22:07:58 +0200
Holger Wansing wrote:
> Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar,
> ml
retitle
--
victory
no need to CC me :-)
Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml
Holger Wansing wrote:
> Package: debian-refcard
> Tags: patch
> thanks
>
>
> The attached patch switches the build chain for ar, hi and ml, to use dblatex
> instead of xmlroff (pat
olger
Date: Fri, 8 Apr 2016 21:33:07 +0200
From: Holger Wansing
Cc: debian-doc@lists.debian.org
Subject: Debian refcard: call to update translations
Hi all,
We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
Since you are noted as last translator, I would like to ask if you
Hi,
Mirosław Gabruś wrote:
> Hi
>
> I made a few more corrections.
Yes, good catch. Thanks
Additionally to that, I found this:
@@ -826,7 +825,7 @@
#. type: Content of:
#: entries.dbk:381
msgid "apt search search-string"
-msgstr "apt search szuk_wyr"
+msgstr "apt search wyrażenia"
#. t
ne? Thanks
Best regards
Holger
W dniu 2016-04-24 14:21, Holger Wansing napisał(a):
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I
> would
> like to ask, if someone h
Hi
In attachment translated file.
With regards
Mirek
W dniu 2016-04-24 14:21, Holger Wansing napisał(a):
Hi all,
We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I
would
like to ask, if someone here
We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take the time to update the
> translation for Galician.
>
> A browseable web interfac
[ Forwarding mail to more wide-area mailing list, since previous translators
did not answer. Sorry for cross-posting. ]
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for yo
dly ping :-)
>
> Hi,
>
> Holger Wansing wrote:
> >
> > Hi all,
> >
> >
> > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
> >
> > Since the last translator for your language (in CC) did not
> > respond, I would
&g
On Tue, 24 May 2016 19:31:53 +0200,
Holger Wansing wrote:
>Hi,
>
>Andreas Ronnquist wrote:
>> I will get back to you with an updated Swedish translation, but I
>> have discovered that the license text at the bottom left of the
>> first page is somewhat cut off by the copyright lines - and half of
Hi,
Andreas Ronnquist wrote:
> I will get back to you with an updated Swedish translation, but I have
> discovered that the license text at the bottom left of the first page
> is somewhat cut off by the copyright lines - and half of the
> copyright messages get in the left column, while the other
> Friendly ping :-)
>
>
>
>
> Hi,
>
> Holger Wansing wrote:
> > Hi all,
> >
> >
> > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
> >
> > Since the last translator for your language (in CC) did not
> >
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if someone here is willing to take t
Friendly ping :-)
Hi,
Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
>
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
>
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
> like to ask, if you are willing to take the time to u
Package: debian-refcard
Tags: patch
thanks
The attached patch switches the build chain for ar, hi and ml, to use dblatex
instead of xmlroff (patch by victory, thanks).
Please note, that the patch is only a draft, maybe other fonts would be
better. To sort this out, proofreaders for the
Processing control commands:
> tags -1 + pending
Bug #783848 [src:refcard] refcard: There are some Chinese characters garbled.
Added tag(s) pending.
--
783848: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=783848
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
Control: tags -1 + pending
Holger Wansing wrote:
> for the Debian Reference Card
> (https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard)
> we would like to change the build chain for some languages, to get rid of
> using xmlroff, and use dblatex instead.
>
> The involved languages are: ar hi ml zh
Hi,
Yao Wei wrote:
> The metadata title of the PDF which is also shown in the title bar of
> Okular or Evince is broken.
Ok, I see.
While the same string is correct within the pdf page itself.
That has already been reported by other languages, like French.
And that was already the case in previ
On Wed, May 11, 2016 at 07:05:45PM +0200, Holger Wansing wrote:
>
> Could you please explain, what exactly you mean with
> " The title is still broken. " ?
> What "title" do you mean? What's wrong with it?
>
> Ah wait, probably you mean the 'title' field in the metadata?
Please see the attachmen
Hi,
ChangZhuo Chen (陳昌倬) wrote:
> On Tue, May 10, 2016 at 09:33:54PM +0200, Holger Wansing wrote:
> > Please look for two different things:
> > 1. the translation work for zh_TW
> > 2. displaying / rendering of the characters
>
> * Translation and displaying / rendering are good for me.
1 - 100 of 223 matches
Mail list logo