Re: debian refcard korean

2020-06-02 Thread Holger Wansing
Hi, sebul wrote: > Hello. > https://salsa.debian.org/ddp-team/refcard/-/merge_requests/10 > all thread resolved. > Is there any problem ? > Who can merge my request? > Help me please. Done. Thanks Holger -- Holger Wansing PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076

debian refcard korean

2020-06-01 Thread sebul
Hello. https://salsa.debian.org/ddp-team/refcard/-/merge_requests/10 all thread resolved. Is there any problem ? Who can merge my request? Help me please.

Re: [debian refcard] call for translation update

2020-04-29 Thread atzlinux
s for Debian-refcard. > Maybe you could take some time to update your translation of the Debian > refcard? > (Most of you will only have less work to do; there have been no massive > content > changings, so expect not much work-needing strings.) > > > The source cod

[debian refcard] call for translation update

2020-04-28 Thread Holger Wansing
Hi all, in preparation for the next Debian release, I would like to ask for some translation updates for Debian-refcard. Maybe you could take some time to update your translation of the Debian refcard? (Most of you will only have less work to do; there have been no massive content changings, so

Bug#880696: marked as done (debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...))

2019-01-13 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 + with message-id and subject line Bug#880696: fixed in refcard 10.3 has caused the Debian Bug report #880696, regarding debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...) to be marked as done. This

Bug#917768: marked as done ([debian-refcard] bigger font for Spanish and French)

2019-01-13 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 + with message-id and subject line Bug#917768: fixed in refcard 10.3 has caused the Debian Bug report #917768, regarding [debian-refcard] bigger font for Spanish and French to be marked as done. This means that you claim that the problem has been

Bug#918773: marked as done ([debian-refcard] improve layout for Bulgarian)

2019-01-13 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 + with message-id and subject line Bug#918773: fixed in refcard 10.3 has caused the Debian Bug report #918773, regarding [debian-refcard] improve layout for Bulgarian to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt

Bug#918127: marked as done ([debian-refcard] improve layout for Greek)

2019-01-13 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 + with message-id and subject line Bug#918127: fixed in refcard 10.3 has caused the Debian Bug report #918127, regarding [debian-refcard] improve layout for Greek to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with

Bug#917766: marked as done ([debian-refcard] improve layout for some languages)

2019-01-13 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 13 Jan 2019 22:41:05 + with message-id and subject line Bug#917766: fixed in refcard 10.3 has caused the Debian Bug report #917766, regarding [debian-refcard] improve layout for some languages to be marked as done. This means that you claim that the problem has been

add member to DDP group in salsa (was: Re: [debian refcard] call for translation update)

2019-01-11 Thread Laura Arjona Reina
@debian-doc: Could someone add Kamen (Bulgarian translator for the Debian refcard) to the "Debian Documentation Project" group, please? Done. Welcome Kamen Naydenov! Kind regards, -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [debian refcard] call for translation update

2019-01-10 Thread Holger Wansing
d Kamen (Bulgarian translator for the Debian refcard) to the "Debian Documentation Project" group, please? Many thanks -- Sent from my Jolla phone http://www.jolla.com/

Bug#918773: [debian-refcard] improve layout for Bulgarian

2019-01-09 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Package: refcard > Tags: patch > > > For Bulgarian, we currently use a smaller font. > This can be changed to standard size these days without any other > disadvantage, > to improve readability. Just committed. Tagging this bug as pending.

Processed: Re: Bug#918773: [debian-refcard] improve layout for Bulgarian

2019-01-09 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #918773 [refcard] [debian-refcard] improve layout for Bulgarian Added tag(s) pending. -- 918773: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=918773 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#918773: [debian-refcard] improve layout for Bulgarian

2019-01-08 Thread Holger Wansing
Package: refcard Tags: patch For Bulgarian, we currently use a smaller font. This can be changed to standard size these days without any other disadvantage, to improve readability. Patch is attached. Holger -- Holger Wansing PGP-Finterprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2019-01-05 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Control: retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout > broken, missing spaces or line breaks ...) > Control: found -1 10.0 > > > Baptiste Jammet wrote: > > Control: tag -1 patch > > > >

Processed: Re: Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2019-01-05 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...) Added tag(s) pending. -- 880696: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=880696 Debian Bug Tracking Sys

Bug#824222: marked as done ([debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml)

2019-01-04 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Fri, 4 Jan 2019 17:33:28 +0100 with message-id <20190104173328.a4a54964c3269f82d7312...@mailbox.org> and subject line Re: Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml has caused the Debian Bug report #824222, regarding [debian-refcard]

Re: Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2019-01-04 Thread Holger Wansing
Hi, Holger Wansing wrote: > Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, > ml > > Holger Wansing wrote: > > Package: debian-refcard > > Tags: patch > > thanks > > > > > > The attached patch switches the bu

Processed: Re: Bug#917768: [debian-refcard] bigger font for Spanish and French

2019-01-04 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #917768 [refcard] [debian-refcard] bigger font for Spanish and French Added tag(s) pending. -- 917768: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=917768 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#917768: [debian-refcard] bigger font for Spanish and French

2019-01-04 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Package: refcard > Tags: patch > > > There are three languages which have a smaller font size set: Bulgarian, > Spanish > and French. > This has been set in the past in intend for sure, but these days it can be > reverted for Spanish and Fr

Processed: Re: Bug#918127: [debian-refcard] improve layout for Greek

2019-01-04 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #918127 [refcard] [debian-refcard] improve layout for Greek Added tag(s) pending. -- 918127: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=918127 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#918127: [debian-refcard] improve layout for Greek

2019-01-04 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Package: refcard > Tags: patch > > > For Greek, the copyright notice is currently not visible, due to missing space > on the sheet. > > The following patch uses a smaller font size, which would give more free > space, so that the copyright no

Processed: Re: Bug#917766: [debian-refcard] improve layout for some languages

2019-01-04 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #917766 [refcard] [debian-refcard] improve layout for some languages Added tag(s) pending. -- 917766: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=917766 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#917766: [debian-refcard] improve layout for some languages

2019-01-04 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Package: refcard > Tags: patch > > > The attached patch gives some improvement to the layout of the following > languages: > ca, de, eu, fi, gl, hu, it, nl, pl, pt, ro, uk. > In concrete, that means: > The copyright notice is moved to the b

Bug#917458: marked as done ([debian-refcard] get rid of xmlroff dependency (also disables Arabic, Hebrew and Malayalam translations))

2019-01-03 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 03 Jan 2019 22:34:27 + with message-id and subject line Bug#917458: fixed in refcard 10.2 has caused the Debian Bug report #917458, regarding [debian-refcard] get rid of xmlroff dependency (also disables Arabic, Hebrew and Malayalam translations) to be marked as done

Bug#918127: [debian-refcard] improve layout for Greek

2019-01-03 Thread Holger Wansing
Package: refcard Tags: patch For Greek, the copyright notice is currently not visible, due to missing space on the sheet. The following patch uses a smaller font size, which would give more free space, so that the copyright notice gets displayed. I have double-checked with Greek translator, tha

Bug#917768: [debian-refcard] bigger font for Spanish and French

2018-12-29 Thread Holger Wansing
Package: refcard Tags: patch There are three languages which have a smaller font size set: Bulgarian, Spanish and French. This has been set in the past in intend for sure, but these days it can be reverted for Spanish and French without any disadvantage. It would lead to better readability.

Bug#917766: [debian-refcard] improve layout for some languages

2018-12-29 Thread Holger Wansing
Package: refcard Tags: patch The attached patch gives some improvement to the layout of the following languages: ca, de, eu, fi, gl, hu, it, nl, pl, pt, ro, uk. In concrete, that means: The copyright notice is moved to the bottom of the middle column of page 1, as it is for English (taking Eng

Bug#917458: [debian-refcard] get rid of xmlroff dependency (also disables Arabic, Hebrew and Malayalam translations)

2018-12-27 Thread Holger Wansing
Package: refcard Tags: patch Since xmlroff is kind of orphaned, it would probably be future-proof to get rid of the Build-depends: xmlroff (also in the light of this RC bug: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=892348 ) However I did not manage to switch Arabic, Hebrew and Malayalam

Bug#880696: debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...) -- workaround

2018-12-25 Thread Holger Wansing
Hi all, today I played around with refcard to get a solution (or a workaround) for this problem (no progress for more than one year; sorry for this :-( ) The underlying problem seems to be somewhere in the tool chain, which is somewhat complex here for the refcard, so this might somewhere betwee

Re: commit rights on salsa for Debian Refcard, Debian Faq and Debian Release Notes

2018-05-26 Thread Joost van Baal-Ilić
Hoi Frans, On Sat, May 26, 2018 at 11:39:40PM +0200, Frans Spiesschaert wrote: > > I am the current maintainer of the Dutch translation of the Debian > Refcard, the Debian Faq and the Release Notes. > Can I gain commit rights for those repos on salsa in order to keep > their Dutch

commit rights on salsa for Debian Refcard, Debian Faq and Debian Release Notes

2018-05-26 Thread Frans Spiesschaert
Hi, I am the current maintainer of the Dutch translation of the Debian Refcard, the Debian Faq and the Release Notes. Can I gain commit rights for those repos on salsa in order to keep their Dutch translation up-to-date? I have a guest account os salsa. It is frans-guest. -- Regards, Frans

Bug#872499: marked as done (debian-refcard: Outdated Swedish translation)

2018-05-12 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sat, 12 May 2018 21:37:30 + with message-id and subject line Bug#872499: fixed in refcard 10.1 has caused the Debian Bug report #872499, regarding debian-refcard: Outdated Swedish translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt

Bug#869755: marked as done (debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch))

2018-05-12 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sat, 12 May 2018 21:37:30 + with message-id and subject line Bug#869755: fixed in refcard 10.1 has caused the Debian Bug report #869755, regarding debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch) to be marked as done. This means that you claim that the problem

Bug#880696: debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...)

2017-11-05 Thread Baptiste Jammet
Hi Holger, Dixit Holger Wansing, le 04/11/2017 : >The reported issues are not to be corrected in the english dbk files >or in the po files. Yes, in general. But the only 3 others literal-spaces seems not more useful. (command --help, tar, and dpkg --compare-versions) They look like hacks used to

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-04 Thread Holger Wansing
Control: retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...) Control: found -1 10.0 Baptiste Jammet wrote: > Control: tag -1 patch > > Hello, > > Dixit Alex, le 03/11/2017 : > > >>move command is spelled "

Processed: Re: Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-04 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing > spaces or line breaks ...) Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions Changed Bug title to &

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-04 Thread Baptiste Jammet
Control: tag -1 patch Hello, Dixit Alex, le 03/11/2017 : >>move command is spelled "mv file1file2" >>no whitespace between "file1" and "file2". >I double checked and found that the part above is also the issue for >the original english version. This seems to be due to " ". Maybe this was us

Processed: Re: Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-04 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tag -1 patch Bug #880696 [debian-refcard] debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions Added tag(s) patch. -- 880696: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=880696 Debian Bug Tracking Sys

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-03 Thread Alex
>Secondly, in "Important Shell Commands" (ru: "Важные команды оболочки командной >строки"), move command is spelled "mv file1file2" (ru: "mv файл1файл2") - no >whitespace between "file1" and "file2". I double checked and found that the part above is also the issue for the original english versio

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions

2017-11-03 Thread Alex
Package: debian-refcard Version: 10.0:all Severity: minor Tags: l10n I have found 2 errors in russian translation of Debian Reference Card. https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard.ru.pdf They are not actually translation errors but they were introduced in the commands during

Processed: Re: Bug#869755: debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch)

2017-09-30 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #869755 [refcard] debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch) Added tag(s) pending. -- 869755: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=869755 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#869755: debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch)

2017-09-30 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > Package: refcard > Severity: wishlist > > > I noticed that auto-apt is not part of Stretch. > If it does not make it into Buster, it has to be removed from the refcard, > too. Since auto-apt has been removed from unstable shortly, I have dele

Re: Debian refcard: version displayed at https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard

2017-08-20 Thread Osamu Aoki
Hi, On Thu, Aug 17, 2017 at 10:05:47PM +0200, Holger Wansing wrote: > Hi, > > on the Debian website at > https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard > there is already the refcard shown for Buster. > That's because the latest upload for refcard (done at Debconf17) was to > prepare > refcard

Bug#872499: debian-refcard: Outdated Swedish translation

2017-08-20 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Andreas Ronnquist wrote: > Package: debian-refcard > Version: 10.0 > Severity: normal > Tags: l10n > > Dear Maintainer, > > The Swedish translation of the refcard is out of date - so I have > updated the po-file, and attach it to this bu

Processed: Re: Bug#872499: debian-refcard: Outdated Swedish translation

2017-08-20 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #872499 [debian-refcard] debian-refcard: Outdated Swedish translation Added tag(s) pending. -- 872499: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=872499 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#872499: debian-refcard: Outdated Swedish translation

2017-08-17 Thread Andreas Ronnquist
Package: debian-refcard Version: 10.0 Severity: normal Tags: l10n Dear Maintainer, The Swedish translation of the refcard is out of date - so I have updated the po-file, and attach it to this bug report. Thanks for your work with the refcard. -- System Information: Debian Release: buster/sid

Debian refcard: version displayed at https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard

2017-08-17 Thread Holger Wansing
Hi, on the Debian website at https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard there is already the refcard shown for Buster. That's because the latest upload for refcard (done at Debconf17) was to prepare refcard for Buster. So the website shows documentation from unstable, which is in development

Bug#869485: marked as done (debian-refcard: update ifup ifdown command)

2017-08-09 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 10 Aug 2017 03:38:50 + with message-id and subject line Bug#869485: fixed in refcard 10.0 has caused the Debian Bug report #869485, regarding debian-refcard: update ifup ifdown command to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt

debian refcard: wrong quote signs appear in pdf

2017-07-27 Thread Holger Wansing
Hi, I just noticed that in the refcard there are some wrong quote signs: The description of dpkg-query command looks like: dpkg-query -W --showformat=format Query installed packages, format e.g. '${Package} ${Version} ${Installed-Size}\n'. In the PDF, th

Bug#869755: debian refcard: remove auto-apt? (package is not in Stretch)

2017-07-26 Thread Holger Wansing
Package: refcard Severity: wishlist I noticed that auto-apt is not part of Stretch. If it does not make it into Buster, it has to be removed from the refcard, too. This bug as a reminder ... So long Holger -- Created with Sylpheed 3

Processed: Re: Bug#869485: debian-refcard: update ifup ifdown command

2017-07-23 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #869485 [debian-refcard] debian-refcard: update ifup ifdown command Added tag(s) pending. -- 869485: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=869485 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Bug#869485: debian-refcard: update ifup ifdown command

2017-07-23 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Stéphane Blondon wrote: > Package: debian-refcard > Severity: normal > Tags: patch > > > The current distribution (Stretch) and so the next one (Buster) don't > provide ifupdown package by default. I see two ways to update the refcards: &g

Bug#869485: debian-refcard: update ifup ifdown command

2017-07-23 Thread Stéphane Blondon
Package: debian-refcard Severity: normal Tags: patch The current distribution (Stretch) and so the next one (Buster) don't provide ifupdown package by default. I see two ways to update the refcards: - adding 'need ifupdown' in the second column like the next line (in `ip` comma

Bug#864403: marked as done (fix two errors in debian-refcard zh_CN)

2017-06-09 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Fri, 09 Jun 2017 09:05:10 + with message-id and subject line Bug#864403: fixed in refcard 9.0.4 has caused the Debian Bug report #864403, regarding fix two errors in debian-refcard zh_CN to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with

Bug#864403: fix two errors in debian-refcard zh_CN

2017-06-08 Thread Holger Wansing
Hi, Kaijie Chen wrote: > Package: debian-refcard > Version: 9.0.3 > Tags: patch > > the attached patch fix two errors in refcard-9.0.3/po4a/zh_TW.po > > the first one is a translation error. > “停止,重启,关闭系统。” means "Stop, restart, shut down the system." > &g

Bug#864403: fix two errors in debian-refcard zh_CN

2017-06-07 Thread Kaijie Chen
Package: debian-refcard Version: 9.0.3 Tags: patch the attached patch fix two errors in refcard-9.0.3/po4a/zh_TW.po the first one is a translation error. “停止,重启,关闭系统。” means "Stop, restart, shut down the system." msgid "Shuts down system." -msgstr "停止,重启,关闭系统。" +

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-14 Thread Holger Wansing
Hi, Holger Wansing wrote: > Hi, > > "W. Martin Borgert" wrote: > > On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote: > > > And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have > > > no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive > > > changings > > > on that lan

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-02 Thread Holger Wansing
Hi, "W. Martin Borgert" wrote: > On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote: > > And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have > > no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive changings > > on that languages ATM. > > Maybe we need another "call for

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-02 Thread W. Martin Borgert
On 2016-08-02 21:09, Holger Wansing wrote: > And additionally, I have no active translators for ar and ml. So I have > no proofreader, which why I don't want to perform much aggressive changings > on that languages ATM. Maybe we need another "call for translators", esp. for ar and he. And, yes,

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-02 Thread Holger Wansing
Hi, "W. Martin Borgert" wrote: > Btw. it looks like only three languages, "ar", "he", and "ml", > are handled by xmlroff, while all others are handled by dblatex. > Maybe we can try to use dblatex for everything and simplify the > Makefile and some point. Yes, I made some progress on moving lang

refcard moved from svn to git (was: Re: debian-refcard: package upload?)

2016-08-01 Thread Joost van Baal-Ilić
Hi, On Tue, Aug 02, 2016 at 12:55:34AM +0200, W. Martin Borgert wrote: > On 2016-08-02 00:40, Holger Wansing wrote: > > thanks for the upload! > > > > I have checked all the files, and all looks fine to me. > > Thanks for checking! Everything is now in > https://anonscm.debian.org/gitweb/?p=colla

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-01 Thread W. Martin Borgert
On 2016-08-02 00:40, Holger Wansing wrote: > thanks for the upload! > > I have checked all the files, and all looks fine to me. Thanks for checking! Everything is now in https://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/refcard.git Whenever you need a new version, just drop me a line. Cheers Btw

Re: debian-refcard: package upload?

2016-08-01 Thread Holger Wansing
Hi, "W. Martin Borgert" wrote: > On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote: > > Is there something else needed for an upload? > > Would someone please take care of this? > > I would do, but probably not before the 20th of this month. thanks for the upload! I have checked all the files, and all

Bug#789328: marked as done (debian-refcard: please upload new version from svn)

2016-07-31 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 31 Jul 2016 21:11:39 +0200 with message-id <20160731191139.GA16544@fama> and subject line has caused the Debian Bug report #789328, regarding debian-refcard: please upload new version from svn to be marked as done. This means that you claim that the problem has been

Bug#821119: marked as done ([debian-refcard] change build mechanism to improve layout for cs, el and sk)

2016-07-31 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 31 Jul 2016 16:44:04 + with message-id and subject line Bug#821119: fixed in refcard 9.0 has caused the Debian Bug report #821119, regarding [debian-refcard] change build mechanism to improve layout for cs, el and sk to be marked as done. This means that you claim

Re: Git for -doc? (was: debian-refcard: package upload?)

2016-07-30 Thread Holger Wansing
Hi, Am Sa. Juli 30 16:50:25 2016 GMT+0200 schrieb Joost van Baal-Ilić: > On Sat, Jul 30, 2016 at 02:15:38PM +0200, W. Martin Borgert wrote: > > On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote: > > > Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert: > > > > I would do, but probably not befo

Re: Git for -doc? (was: debian-refcard: package upload?)

2016-07-30 Thread Joost van Baal-Ilić
On Sat, Jul 30, 2016 at 02:15:38PM +0200, W. Martin Borgert wrote: > On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote: > > Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert: > > > I would do, but probably not before the 20th of this month. > > > > That would be perfectly fine for me. > > Sor

Git for -doc? (was: debian-refcard: package upload?)

2016-07-30 Thread W. Martin Borgert
On 2016-07-10 12:36, Holger Wansing wrote: > Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert: > > I would do, but probably not before the 20th of this month. > > That would be perfectly fine for me. Sorry, I slacked 10 days already. One question to Holger and the -doc team: Would

Re: debian-refcard: package upload?

2016-07-10 Thread Holger Wansing
Hi, Am Sa. Juli 9 12:57:34 2016 GMT+0200 schrieb W. Martin Borgert: > On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote: > > Is there something else needed for an upload? > > Would someone please take care of this? > > I would do, but probably not before the 20th of this month. That would be perfectly f

Re: debian-refcard: package upload?

2016-07-09 Thread W. Martin Borgert
On 2016-07-09 11:13, Holger Wansing wrote: > Is there something else needed for an upload? > Would someone please take care of this? I would do, but probably not before the 20th of this month.

debian-refcard: package upload?

2016-07-09 Thread Holger Wansing
Hi all, in the past months I updated the debian refcard package, and poked translators to get updated translations as well. We even got a new translation, Serbian ! Now it seems there is no more progress on this, although there are some translation updates missing (Arabic, Galician, Lithuanian

Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2016-06-28 Thread Holger Wansing
Control: retitle -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml One more try to rename -- Created with Sylpheed 3.5.0 under D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " . Registered

Processed: Re: Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2016-06-28 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > retitle -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml Bug #824222 [debian-refcard] [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml Changed Bug title to '[debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar,

Bug#824222: [DM] Re: Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2016-06-27 Thread victory
On Mon, 27 Jun 2016 22:07:58 +0200 Holger Wansing wrote: > Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, > ml retitle -- victory no need to CC me :-)

Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2016-06-27 Thread Holger Wansing
Control: rename -1 [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, ml Holger Wansing wrote: > Package: debian-refcard > Tags: patch > thanks > > > The attached patch switches the build chain for ar, hi and ml, to use dblatex > instead of xmlroff (pat

Debian refcard in Serbian? [Was: Re: Debian refcard: call to update translations]

2016-06-12 Thread Holger Wansing
olger Date: Fri, 8 Apr 2016 21:33:07 +0200 From: Holger Wansing Cc: debian-doc@lists.debian.org Subject: Debian refcard: call to update translations Hi all, We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. Since you are noted as last translator, I would like to ask if you

Re: Debian refcard: call to update translation for Polish

2016-05-31 Thread Holger Wansing
Hi, Mirosław Gabruś wrote: > Hi > > I made a few more corrections. Yes, good catch. Thanks Additionally to that, I found this: @@ -826,7 +825,7 @@ #. type: Content of: #: entries.dbk:381 msgid "apt search search-string" -msgstr "apt search szuk_wyr" +msgstr "apt search wyrażenia" #. t

Re: Debian refcard: call to update translation for Polish

2016-05-30 Thread Mirosław Gabruś
ne? Thanks Best regards Holger W dniu 2016-04-24 14:21, Holger Wansing napisał(a): > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I > would > like to ask, if someone h

Re: Debian refcard: call to update translation for Polish

2016-05-27 Thread mirekgab
Hi In attachment translated file. With regards Mirek W dniu 2016-04-24 14:21, Holger Wansing napisał(a): Hi all, We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would like to ask, if someone here

Re: Debian refcard: call to update translation for Galician

2016-05-27 Thread Holger Wansing
We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take the time to update the > translation for Galician. > > A browseable web interfac

Re: Debian refcard: call to update translation for Lithuanian

2016-05-27 Thread Holger Wansing
[ Forwarding mail to more wide-area mailing list, since previous translators did not answer. Sorry for cross-posting. ] Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for yo

Re: Debian refcard: call to update translation for Basque

2016-05-24 Thread dooteo
dly ping :-) > > Hi, > > Holger Wansing wrote: > > > > Hi all, > > > > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > > > Since the last translator for your language (in CC) did not > > respond, I would  &g

Re: Debian refcard: call to update translation for Swedish

2016-05-24 Thread Andreas Ronnquist
On Tue, 24 May 2016 19:31:53 +0200, Holger Wansing wrote: >Hi, > >Andreas Ronnquist wrote: >> I will get back to you with an updated Swedish translation, but I >> have discovered that the license text at the bottom left of the >> first page is somewhat cut off by the copyright lines - and half of

Re: Debian refcard: call to update translation for Swedish

2016-05-24 Thread Holger Wansing
Hi, Andreas Ronnquist wrote: > I will get back to you with an updated Swedish translation, but I have > discovered that the license text at the bottom left of the first page > is somewhat cut off by the copyright lines - and half of the > copyright messages get in the left column, while the other

Re: Debian refcard: call to update translation for Swedish

2016-05-24 Thread Andreas Ronnquist
> Friendly ping :-) > > > > > Hi, > > Holger Wansing wrote: > > Hi all, > > > > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > > > Since the last translator for your language (in CC) did not > >

Re: Debian refcard: call to update translation for Finnish

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Basque

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Galician

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Lithuanian

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Polish

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Swedish

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Turkish

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if someone here is willing to take t

Re: Debian refcard: call to update translation for Ukranian

2016-05-23 Thread Holger Wansing
Friendly ping :-) Hi, Holger Wansing wrote: > Hi all, > > > We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch. > > Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would > like to ask, if you are willing to take the time to u

Bug#824222: [debian-refcard] change build mechanism to dblatex for ar, hi, ml

2016-05-13 Thread Holger Wansing
Package: debian-refcard Tags: patch thanks The attached patch switches the build chain for ar, hi and ml, to use dblatex instead of xmlroff (patch by victory, thanks). Please note, that the patch is only a draft, maybe other fonts would be better. To sort this out, proofreaders for the

Processed: Re: debian-refcard: change build mechanism: use dblatex instead of xmlroff

2016-05-13 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > tags -1 + pending Bug #783848 [src:refcard] refcard: There are some Chinese characters garbled. Added tag(s) pending. -- 783848: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=783848 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems

Re: debian-refcard: change build mechanism: use dblatex instead of xmlroff

2016-05-13 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending Holger Wansing wrote: > for the Debian Reference Card > (https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard) > we would like to change the build chain for some languages, to get rid of > using xmlroff, and use dblatex instead. > > The involved languages are: ar hi ml zh

Re: Debian refcard: call to update translation for Traditional Chinese

2016-05-12 Thread Holger Wansing
Hi, Yao Wei wrote: > The metadata title of the PDF which is also shown in the title bar of > Okular or Evince is broken. Ok, I see. While the same string is correct within the pdf page itself. That has already been reported by other languages, like French. And that was already the case in previ

Re: Debian refcard: call to update translation for Traditional Chinese

2016-05-11 Thread 陳昌倬
On Wed, May 11, 2016 at 07:05:45PM +0200, Holger Wansing wrote: > > Could you please explain, what exactly you mean with > " The title is still broken. " ? > What "title" do you mean? What's wrong with it? > > Ah wait, probably you mean the 'title' field in the metadata? Please see the attachmen

Re: Debian refcard: call to update translation for Traditional Chinese

2016-05-11 Thread Holger Wansing
Hi, ChangZhuo Chen (陳昌倬) wrote: > On Tue, May 10, 2016 at 09:33:54PM +0200, Holger Wansing wrote: > > Please look for two different things: > > 1. the translation work for zh_TW > > 2. displaying / rendering of the characters > > * Translation and displaying / rendering are good for me.

  1   2   3   >