Re: [OT] Storms (Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue))

2003-05-22 Thread Tim Dijkstra
On Wed, 14 May 2003 09:28:53 +0200 Martin Godisch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Wed, May 14, 2003 at 09:02:20 +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña > wrote: > > > "Tormenta en un vaso de agua" in Spanish. So it seems that french > > and spanish drink more water than tea. > > "Sturm im Wassergl

[OT] Storms (Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue))

2003-05-14 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Tue, May 13, 2003 at 08:05:29PM +0100, Mark Brown wrote: > On Tue, May 13, 2003 at 01:27:45PM -0500, Branden Robinson wrote: > > > We have a similar expression in (American) English. It's a "tempest in > > a teapot". > > "Storm in a teacup" for British English. :-) "Tormenta en un vaso de ag