Martin F Krafft <[EMAIL PROTECTED]> immo vero scripsit
> i know this much and made it work before. however, i have the entire
> debian tree mirrored and thus need to use apt-ftparchive. but its
> syntax is overwhelming.
How about having a mirror script which mirrors intelligently,
and updates Pac
Martin F Krafft ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> also sprach Ardo van Rangelrooij (on Thu, 13 Sep 2001 08:42:44AM)
> > I would like to propose to form an Apache (web server) task force to
> > maintain the Apache packages currently maintained by Johnie Ingram
> > (netgod) (and potentially related packag
Em 13 Sep 2001 20:06:22 +0200
Federico Di Gregorio <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> > nah that's not it... if I understand it correctly, "united states"
> > would map to es_US and "england" would map to en_EN(UK?)...
>
> my english is really that poor? i meant that if french maps to the fr_FR
T.Pospisek's MailLists ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> On Thu, 13 Sep 2001, Ardo van Rangelrooij wrote:
>
> > I would like to propose to form an Apache (web server) task force to
> > maintain the Apache packages currently maintained by Johnie Ingram
> > (netgod) (and potentially related packages if t
David N. Welton ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
>
> Sounds like a good idea. I would also be willing to help out if
> anything is needed from the ASF, although I'm not involved with the
> server project itself.
Ok, thanks.
Regards,
Ardo
--
Ardo van Rangelrooij
home email: [EMAIL PROTECTED]
home pag
Alan Shutko <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Is that a good idea? I know the scripts have changed between GNU and
> Aladdin GS, to make things somewhat more secure. You naturally won't
> be able to use the Aladdin versions in gs-common, but that means that
> you will lose features.
A bit more data
Torsten Landschoff <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> - Adding the wrappers to gs-common (ps2pdf etc.)
Is that a good idea? I know the scripts have changed between GNU and
Aladdin GS, to make things somewhat more secure. You naturally won't
be able to use the Aladdin versions in gs-common, but that
On Wed, 12 Sep 2001 21:43:16 +0900,
Junichi Uekawa <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> If you claim to have rewritten my awk script in perl,
> you should have done something which checks the
> deps AND the builddeps.
Now count-depends-field looks for both dependency and
build-dependency by default.
top
Hi *,
Today I got a bunch of gs packages built - they are not ready but at
least everything compiles and I have something to base the following
work on.
You can find them on klecker - apt line:
deb http://people.debian.org/~torsten gs/
Available are i386 binaries and source. Please take a look
michael heyes writes:
> Don't forget Dutch, French and German in Belgium.
French and english in Canada, spanish and mayan in Guatemala, german and
french in Switzerland... and yet the US gets singled out for criticism
because we refer to our most common language as english. Why?
There is no one
On Fri, Sep 14, 2001 at 01:01:12AM +0200, Federico Di Gregorio wrote:
> On Thu, 2001-09-13 at 20:32, David Starner wrote:
>
> > is enm_UK (assuming that the locale system uses 3 character codes
> > where a 2 character one is not available), not en_UK.
>
> hey, i'd like to know _why_ enm... :)
We
Elie Rosenblum <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I would happily move it to /usr/share, however I am worried about users
> who are already using the current version. Users can use the provided
> recipes with the procmail INCLUDERC directive, and if I move the files
> it will break all of the user rcfile
Can I have sex?
(sorry, had to be said 8-)
If anyone else steps up to take the package, they're welcome to it.
--
;;
;; Matthew Danish email: [EMAIL PROTECTED] ;;
;; OpenPGP public key available
Previously Christian Leutloff wrote:
> Is it really necessary that the package must be able to be upgraded on
> every architecture!?
That's the whole purpose of testing, keep the brokenness to a minimum.
Wichert.
--
_
/ No
On Thu, 2001-09-13 at 20:32, David Starner wrote:
> > english is _also_ how the americans call their language, but
> > i think it was called english even before Colombo, right?
>
> It's en_UK, btw. And the locale code for pre-Columbus English
ack. just a typo...
> is enm_UK (assuming that the
also sprach Brandon L. Griffith (on Thu, 13 Sep 2007 06:03:10PM -0400):
> It was just recently posted here: Oohara Yuuma wrote a short, but
> decent HOWTO on doing this. You can find it at
> http://www.interq.or.jp/libra/oohara/apt-gettable/apt-gettable/index.html
i know this much and made it work
Hi,
A month ago Michael Bramer (grisu) announced the DDTS project to translate
packages descriptions, and asked me to make a similar announcement about the
translation that we've been doing at "La Espiral" (a group of Spanish-speaking
developers).
We've been translating descriptions into Spanish s
Daniel Stone ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> On Thu, Sep 13, 2001 at 11:01:49AM -0500, Ardo_Vanrangelrooij wrote:
> > On Fri, Sep 14, 2001 at 12:36:37AM +1000, Daniel Stone wrote:
> > > > From: Ardo van Rangelrooij <[EMAIL PROTECTED]>
> > > > To: Johnie Ingram <[EMAIL PROTECTED]>, debian-devel@lists.d
On 13-Sep-01, 10:27 (CDT), Elie Rosenblum <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, Sep 13, 2001 at 12:53:49AM -0400, Matt Zimmerman wrote:
> > On Wed, Sep 12, 2001 at 10:51:04PM -0400, Elie Rosenblum wrote:
> > > Would turning /usr/lib/procmail-lib into a symlink to the appropriate
> > > location be a
Anthony Towns writes:
> On Thu, Sep 13, 2001 at 11:16:53AM -0400, Paul D. Smith wrote:
> > I'm seeing lots of problems with apt 0.5.3 in my testing release
> > installation which have apparently been fixed in 0.5.4. So, I wanted to
> > see why it wasn't in testing yet.
> > The excuses say:
> >
On Thu, 13 Sep 2001 14:36:34 +0200, Marcin Owsiany
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>BTW this means "quota exceeded", so this is probably this guy's
>ISP's fault.
This ISP deserves a LART anywa for sending bounces to the Header-From:
instead of the Envelope-From:.
Greetings
Marc
--
--
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:01:49AM -0500, Ardo_Vanrangelrooij wrote:
> On Fri, Sep 14, 2001 at 12:36:37AM +1000, Daniel Stone wrote:
> > > From: Ardo van Rangelrooij <[EMAIL PROTECTED]>
> > > To: Johnie Ingram <[EMAIL PROTECTED]>, debian-devel@lists.debian.org
> > > Subject: proposal for an Apache
On Thu, 13 Sep 2001, Nick Phillips wrote:
> [*] By definition, the English speak English. What the Americans speak is
> different to what the English speak. Therefore the Americans don't speak
> English.
That would mean the Belgian would speak Belgian, right?
I doubt it...
--
wouter dot verhels
It was just recently posted here:
Oohara Yuuma wrote a short, but decent HOWTO on doing this. You can find it at
http://www.interq.or.jp/libra/oohara/apt-gettable/apt-gettable/index.html
* Martin F Krafft ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> assuming that i have a local mirror of the entire debian and
> d
I'm about to take an extended vacation from being a Debian developer,
and will therefore have to orphan all my packages; list with
descriptions below. I suspect that not very many people actually use
these packages (if you do, now is a good time to speak up). Therefore,
if I can't find new maintain
On Thu, Sep 13, 2001 at 01:26:07PM -0500, Steve Langasek wrote:
> On Thu, 13 Sep 2001, Michael Bramer wrote:
> > > The end-user tools would never have to deal with outdated translations if
> > > the
> > > ".mo" file is assembled ahead of time in a central location. Match up the
> > > translations
assuming that i have a local mirror of the entire debian and
debian-non-US trees, how can i rebuild the Packages.gz files myself?
reason that my link is slow, and keeping the mirror up to date takes
time and causes differences between Packages.gz and packages present.
so i figure i'll just make the
I don't think that this is a bad goal by any means, but you're still asking
questions about how the RedHat installer does things, on a Debian list. If
you asked for suggestions on how to do it within Debian's current bootdisks
and so forth, that'd be one thing, but if you're mostly trying to duplic
Don't forget Dutch, French and German in Belgium.
michael heyes
Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> on 09/13/2001 11:55:08 AM
To: debian-devel@lists.debian.org
cc:
Subject: Re: A language by any other name
Em 13 Sep 2001 09:39:07 -0500
John Hasler <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
also sprach Ardo van Rangelrooij (on Thu, 13 Sep 2001 08:42:44AM)
> I would like to propose to form an Apache (web server) task force to
> maintain the Apache packages currently maintained by Johnie Ingram
> (netgod) (and potentially related packages if the need arises).
count me in.
> I also pro
On Thu, Sep 13, 2001 at 08:06:22PM +0200, Federico Di Gregorio wrote:
> On Thu, 2001-09-13 at 18:26, Gustavo Noronha Silva wrote:
> > Em Fri, 14 Sep 2001 00:11:06 +1000
> > Drew Parsons <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> >
> > > I agree. This argument sounds reasonable. If spanish maps to Spain, the
Hi Michael,
On Thu, 13 Sep 2001, Michael Bramer wrote:
> > The end-user tools would never have to deal with outdated translations if
> > the
> > ".mo" file is assembled ahead of time in a central location. Match up the
> > translations, insert them into the distilled .po file using the package
On Thu, 2001-09-13 at 18:26, Gustavo Noronha Silva wrote:
> Em Fri, 14 Sep 2001 00:11:06 +1000
> Drew Parsons <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> > I agree. This argument sounds reasonable. If spanish maps to Spain, then
> > english should map to England.
> nah that's not it... if I understand
Martijn van Oosterhout wrote:
> The point is that if there is corruption in the filesystem then the
> immutable flag may have be switched on accedently.
>
> You notice this on ext2 when an inode has been corrupted. There's a 50%
> chance the immutable bit may have been set, leading people to wond
On Thu, 13 Sep 2001, Ardo van Rangelrooij wrote:
> I would like to propose to form an Apache (web server) task force to
> maintain the Apache packages currently maintained by Johnie Ingram
> (netgod) (and potentially related packages if the need arises). The
> current state of Apache and the recen
Em Thu, 13 Sep 2001 19:15:28 +0900
Junichi Uekawa <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> "Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> immo vero scripsit
>
> > deutsch de_DE.ISO-8859-1
> > > french fr_FR.ISO-8859-1
> > german de_DE.ISO-8859-1
> > portuguese pt_
Em Fri, 14 Sep 2001 00:11:06 +1000
Drew Parsons <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> I agree. This argument sounds reasonable. If spanish maps to Spain, then
> english should map to England.
nah that's not it... if I understand it correctly, "united states"
would map to es_US and "england" would m
Em 13 Sep 2001 09:39:07 -0500
John Hasler <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> Federico writes:
> > ...spain for spanish, italy for italian, france for french,
> > etc. everybody is accepting that on other languages, don't see why the
> > americans should do different...
>
> Right. Swiss for Switzerl
These are not equivalent situations. If the machine is turned off,
keychain's keys are removed from memory. The passphraseless key is
still on disk. It's also significantly harder to get the key out of
ssh-agent's memory than it is to read it off of disk.
Keychain is inappropriate for many sit
On Tue, Sep 11, 2001 at 12:05:25PM -0500, Steve Langasek wrote:
> On Tue, 11 Sep 2001, Martin Quinson wrote:
> > On Tue, Sep 04, 2001 at 05:51:38PM -0500, Steve Langasek wrote:
> > - an output mecanism, including the fallback to original if the translation
> >is outdated. You have either to re
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:16:53AM -0400, Paul D. Smith wrote:
> I'm seeing lots of problems with apt 0.5.3 in my testing release
> installation which have apparently been fixed in 0.5.4. So, I wanted to
> see why it wasn't in testing yet.
> The excuses say:
> apt 0.5.4 (currently 0.5.3) (import
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:16:53AM -0400, "Paul D. Smith" <[EMAIL PROTECTED]>
was heard to say:
> Packages which satisfy both of those dependencies _are_ currently in
> testing, so... why isn't APT?
I'm not sure, but I think deity would break if apt moved to testing.
Daniel
--
/---
On Fri, Sep 14, 2001 at 12:36:37AM +1000, Daniel Stone wrote:
> > From: Ardo van Rangelrooij <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: Johnie Ingram <[EMAIL PROTECTED]>, debian-devel@lists.debian.org
> > Subject: proposal for an Apache (web server) task force
> >
> > Hi,
> >
> > I would like to propose to form
On Thu, Sep 13, 2001 at 09:44:06AM -0500, Cesar Mendoza wrote:
> That is the setup I have (a especial key just for the cronjob, but since
> it is runing under my user name, I like to use ssh-agent to add my other
> keys, then delete them when the session is over), but I want the key to
> have pa
On Thu, Sep 13, 2001 at 12:53:49AM -0400, Matt Zimmerman wrote:
> On Wed, Sep 12, 2001 at 10:51:04PM -0400, Elie Rosenblum wrote:
> > Would turning /usr/lib/procmail-lib into a symlink to the appropriate
> > location be acceptable? I would really rather avoid breaking every rcfile
> > that currentl
I'm seeing lots of problems with apt 0.5.3 in my testing release
installation which have apparently been fixed in 0.5.4. So, I wanted to
see why it wasn't in testing yet.
The excuses say:
apt 0.5.4 (currently 0.5.3) (important) (low)
Maintainer: APT Development Team <[EMAIL PROTEC
On Thu, Sep 13, 2001 at 04:11:39PM +0200, Allan Sandfeld Jensen wrote:
> Okey. Then english SHOULD point to en_UK.ISO-8859-1. If disagreement with
> americans should block this inclusion, portuguese should be removed too.
> Since the most frequencly use portuguese is Brazilian.
Sure. GDM should
On Thu, 2001-09-13 at 16:39, John Hasler wrote:
> Federico writes:
> > ...spain for spanish, italy for italian, france for french,
> > etc. everybody is accepting that on other languages, don't see why the
> > americans should do different...
>
> Right. Swiss for Switzerland, belgian for Belgium,
Federico Di Gregorio wrote:
>
> On Thu, 2001-09-13 at 11:35, David N. Welton wrote:
> > "Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
> > > My bug was triggered by the fact that gdm offers a long selection
> > > of languages, among them English (without bells and whistles, just
> > > pl
T
The best solution would be that all postinst scripts use debconf. The
We do not need this dirty trick.
So you mean that real life is not as simple as wichert seems to think...
--
__
/ ` Eric Valette - Canon CRF
/-- __ o _. Product Dev. Group Soft
On Tue, 11 Sep 2001, Martin Quinson wrote:
> On Tue, Sep 04, 2001 at 05:51:38PM -0500, Steve Langasek wrote:
> > Only if the implementation is poor. The accuracy of a translation can be
> > verified in the process of assembling the file that is to be made available
> > to
> > user machines (whe
> > Package: wnpp
> > Severity: wishlist
> >
> > Visual is a library for 3D scientific visualization. It allows rapid
> > development of programs in Python, but is itself written in C++ for speed.
> > It currently supports various colored geometrical primitives (texture
> > support is being adde
On Thu, Sep 13, 2001 at 04:25:43PM +0200, Wichert Akkerman wrote:
> Previously Michael Bramer wrote:
>
> This is not just about Debian. It is about the dpkg packaging system,
> which can be (and is) used outside Debian just as well.
>
> That's decided by whoever makes a package. I don't expect ev
>
> What's the problem? German is spoken outside Germany. That what's
> spoken outside Germany is not the same as that what's spoken inside
> Germany, but that what's spoken outside is still called German
> (officially), as far as I know. That is to say, de_AT.ISO-8859-1 is as
> "german" a
On Thu, Sep 13, 2001 at 02:34:45PM +0200, Federico Di Gregorio wrote:
> >
> > Maybe it should ask if you want british or american english.
> >
> why? we know what is *the* english, the one that originated in england.
> (note how the two words have the same root, eng-?) as a pratical rule, i
> sug
On Thu, Sep 13, 2001 at 06:46:57AM -0500, Steve Greenland wrote:
> On 12-Sep-01, 19:08 (CDT), Cesar Mendoza <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > I find the package useful and I'm also aware of the shortcomings of
> > ssh-agent, but was your solution to cron job's that do rsync over ssh?
> > and I d
On Thu, Sep 13, 2001 at 01:27:05PM +0200, Richard Atterer wrote:
> Indeed.
>
> You might want to experiment with the following: Create a dedicated
> user on the machine that you log into, whose default shell is not
> /bin/sh, but a script of yours which executes rsync with the right
> options, no
On Thu, Sep 13, 2001 at 03:05:09PM +0200, Francesco P. Lovergine wrote:
> On Thu, Sep 13, 2001 at 02:30:54PM +0200, David N. Welton wrote:
> > "Francesco P. Lovergine" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
> > > Some e-books are available also under Open Publication License.
> > > What do you think of a
> On Thu, 13 Sep 2001 16:26:32 +0200, "VALETTE Eric" <[EMAIL PROTECTED]>
> said:
> Wichert Akkerman wrote:
>>> It should be possible to do
>>>
>>> dpkg -i pkg.deb <>>
>> No it should not, that is completely the wrong way to do
>> it. That is just a hack to work
Federico writes:
> ...spain for spanish, italy for italian, france for french,
> etc. everybody is accepting that on other languages, don't see why the
> americans should do different...
Right. Swiss for Switzerland, belgian for Belgium, canadian for Canada,
mexican for Mexico, brazilian for Braz
> From: Ardo van Rangelrooij <[EMAIL PROTECTED]>
> To: Johnie Ingram <[EMAIL PROTECTED]>, debian-devel@lists.debian.org
> Subject: proposal for an Apache (web server) task force
>
> Hi,
>
> I would like to propose to form an Apache (web server) task force to maintain
> the
> Apache packages curr
Sounds like a good idea. I would also be willing to help out if
anything is needed from the ASF, although I'm not involved with the
server project itself.
--
David N. Welton
Consulting: http://www.dedasys.com/
Free Software: http://people.debian.org/~davidw/
Apache Tcl: http://tcl.apache.
> PC hardware won't even POST without a videocard!
>
Depends on your BIOS, I had a 486 in the closet for over a year with no
video card in it. Setup the machine, set the video to NONE, in the bios,
and pulled the video card out. Worked fine, until it locks up and you
can't see why :)
Mike
No because I install fixed package version.
What does `fixed package version' mean?
Means that I have a package repository (in addition of a generic debian
mirror via rsync) where I regenerate the Packages and Relase file.
The reason behind that is that I normally install testing with a
collect
On Thursday 13 September 2001 11:07, Marcelo E. Magallon wrote:
>
> deutsch de_DE.ISO-8859-1
> françaisfr_FR.ISO-8859-1
> french fr_FR.ISO-8859-1
> german de_DE.ISO-8859-1
> portuguese pt_PT.ISO-8859-1
> spanish es_ES.ISO-8859-1
On Wed, Sep 12, 2001 at 11:06:30PM -0400, Daniel Jacobowitz wrote:
> Keychain is functionaly equivalent to a passphraseless key, though.
Exactly my point! The only additional thing you get with keychain is a
false sense of security.
On Wed, Sep 12, 2001 at 07:08:32PM -0500, Cesar Mendoza wrote:
Previously Michael Bramer wrote:
> wordperfect is no free software and they can only support some
> languages. Get KDE, we have 38 kde-i18n-* packages. This is the
> _minimum_.
This is not just about Debian. It is about the dpkg packaging system,
which can be (and is) used outside Debian just as w
Wichert Akkerman wrote:
It should be possible to do
dpkg -i pkg.deb <
No it should not, that is completely the wrong way to do it. That
is just a hack to work around debconf not working properly for you
or packages not using it yet.
I disagree. Debconf will never be able to answer anything that I w
Hi,
I would like to propose to form an Apache (web server) task force to maintain
the
Apache packages currently maintained by Johnie Ingram (netgod) (and potentially
related packages if the need arises). The current state of Apache and the
recent
need to fix at least some of the outstanding bug
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> Package: wnpp
> Severity: wishlist
>
> Visual is a library for 3D scientific visualization. It allows rapid
> development of programs in Python, but is itself written in C++ for speed.
> It currently supports various colored geometrical primitives (texture
> support
On Thu, Sep 13, 2001 at 02:35:46PM +0200, Wichert Akkerman wrote:
> > But if you put the translation in the control file, you have to add almost
> > hundred fields, on per locale: Description-fr ; Description-fr_FR ;
> > Description-fr_CA ; Description-fr_BE just to have the more used french
> > va
On Thu, Sep 13, 2001 at 02:30:54PM +0200, David N. Welton wrote:
> "Francesco P. Lovergine" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Some e-books are available also under Open Publication License.
> > What do you think of a pseudo package `ebooks-dev' which collects as
> > many guides, faqs and e-books a
David N. Welton (2001-09-13 14:30:54 +0200) :
> Books are big. Something that pulls in a lot of them is likely to
> be quite heavy. I think a package called 'books index' would make
> more sense. This would provide an index to all the book packages
> that are available in Debian, instructing th
Previously Martin Quinson wrote:
> So, you want to make possible for a package to contain meta-data about
> another package, am I right ?
Wrong, that would not make any sense.
> Or are you thinking about a separate file, not in a package, like the
> Packages.gz is ?
Yes.
> But if you put the tr
On Thu, 2001-09-13 at 11:35, David N. Welton wrote:
> "Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > My bug was triggered by the fact that gdm offers a long selection
> > of languages, among them English (without bells and whistles, just
> > plain old "English") and in case you select
"Francesco P. Lovergine" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Some e-books are available also under Open Publication License.
> What do you think of a pseudo package `ebooks-dev' which collects as
> many guides, faqs and e-books as possible (in HTML format whenever
> possible)? Is this a well-known quest
On Thu, Sep 13, 2001 at 09:04:20AM +0200, Martin Quinson wrote:
> Every time I post to debian-devel, I get this automatic reply I can read. Is
> the fault of seting a wrong auto-responder grave enough to nuke this guy
> from the list, or should I set a procmail rule ?
>
> Thanks, Mt.
>
> On Thu,
Hi folks.
I think there is a fundamental lacks of `general' documentation for
developers in Debian. I'd like to see some e-book available as
packages under /usr/share/doc. E.g. an HTML reference or many
e-books currently available at DevEdge, or many others - Thinking
C/Java/C++?.
Some e-books a
On 12-Sep-01, 19:08 (CDT), Cesar Mendoza <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> I find the package useful and I'm also aware of the shortcomings of
> ssh-agent, but was your solution to cron job's that do rsync over ssh?
> and I don't think that pass phrase less keys is an option.
Why not? Create a ded
On Thu, 13 Sep 2001, Jason Thomas wrote:
> On Wed, Sep 12, 2001 at 04:30:40PM -0700, Ralph Jennings wrote:
> > A video card makes things easier, though you could also do it over a serial
> > dumb terminal (but you do need *something* to enable interaction with the
> > install scripts). Your ATI c
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:07:43AM +0200, Marcelo E. Magallon wrote:
> Hi,
>
> some days ago I submitted a bug (111465) against the "locales" package
> asking for the inclusion of the alias "english" for the locale
> "en_US.ISO-8851-1". Ben Collins, the maintainer of "locales", swiftly
> clos
"Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> immo vero scripsit
> deutsch de_DE.ISO-8859-1
> > french fr_FR.ISO-8859-1
> german de_DE.ISO-8859-1
> portuguese pt_PT.ISO-8859-1
> spanish es_ES.ISO-8859-1
If these refer to the "people", then th
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:46:06AM +0200, David N. Welton wrote:
> > 2 aliases, "english" for the English, "american" for the Americans.
>
> I don't speak 'american', though, I speak 'english', and will look for
> that, as will the rest of my compatriots, when asked to select the
> language I spe
Nick Phillips <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 2 aliases, "english" for the English, "american" for the Americans.
I don't speak 'american', though, I speak 'english', and will look for
that, as will the rest of my compatriots, when asked to select the
language I speak. Nice try for a compromise, b
"Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> My bug was triggered by the fact that gdm offers a long selection
> of languages, among them English (without bells and whistles, just
> plain old "English") and in case you select that, it sets the
> environment variable LANG to that, "engli
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:07:43AM +0200, Marcelo E. Magallon wrote:
> But Ben wants a consensus, so I'm asking here.
>
> FWIW, that file *is* shipped with locales as /etc/locale.alias, even if
> there's no sensible default for some entries there, as I have shown
> above.
2 aliases, "english
On Thu, Sep 13, 2001 at 11:07:43AM +0200, Marcelo E. Magallon wrote:
> But Ben wants a consensus, so I'm asking here.
I would alias english to en_UK, since it is reasonable to choose the flavour
spoken in the language of origin.
--
Met vriendelijke groet / with kind regards,
Guus Sliepen <[E
Hi,
some days ago I submitted a bug (111465) against the "locales" package
asking for the inclusion of the alias "english" for the locale
"en_US.ISO-8851-1". Ben Collins, the maintainer of "locales", swiftly
closed it with this message:
Find a consensus on whether english should be en_US
I've posted this 10 days ago on deity, but got no reply, so I'm trying here...
NB: just to make my self clear, I want to download a sources.list-like file
from a server every time just before 'apt-get update' is run. I hope this is
possible.
Admar
- Forwarded message from admar -
Date:
On Thu, Sep 13, 2001 at 08:55:44AM +0200, Martin Quinson wrote:
> > > You want to handle 2 by putting the translation in the package.
> >
> > No, I want it to be possible to have it in the package, but it might
> > be elsewhere as well. Putting all translations in all packages doesn't
> > scale, b
Every time I post to debian-devel, I get this automatic reply I can read. Is
the fault of seting a wrong auto-responder grave enough to nuke this guy
from the list, or should I set a procmail rule ?
Thanks, Mt.
On Thu, Sep 13, 2001 at 08:56:57AM +, Tomek Zubilew wrote:
> Przykro mi, ale Twoja
On Wed, Sep 12, 2001 at 03:50:16PM +0200, Wichert Akkerman wrote:
> Previously Martin Quinson wrote:
> > 1) Do the translation
> > 2) Put the translation in the Debian archive
>
> Wrong. `Make the translation available' would be better. Not all packages
> are in the Debian archive, and they have t
Sean 'Shaleh' Perry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On 12-Sep-2001 Edward Betts wrote:
> > Sean 'Shaleh' Perry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >> The lintian maintainer is back! I am slowly reading up on the new policy
> >> and
> >> my bug list. So, if you have any beefs or patches please read the B
I noticed that xconsole eats up a lot of ram:
PID USER PRI NI SIZE RSS SHARE STAT %CPU %MEM TIME COMMAND
4725 root 14 -10 105M 13M 11244 S < 0.0 11.2 2208m XFree86
10873 erik 10 0 18224 11M 5800 S 0.0 9.4 0:27
communicator-sm
4753 root 9 0 8564 411
94 matches
Mail list logo