Re: latex-cjk编译出错

2007-01-28 文章 韓達耐
From: William Xu <[EMAIL PROTECTED]> > Danai SAE-HAN (韓達耐) <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > This won't be needed anymore when you're using one single font such as > > Bitstream Cyberbit, Sun Haifeng's Ext font or Arne Götje's unified CJK > > fonts (only the last one is 100% DFSG-free). But Arne

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-28 文章 William Xu
Danai SAE-HAN (韓達耐) <[EMAIL PROTECTED]> writes: > This won't be needed anymore when you're using one single font such as > Bitstream Cyberbit, Sun Haifeng's Ext font or Arne Götje's unified CJK > fonts (only the last one is 100% DFSG-free). But Arne told me that it > is yet too soon to extensivel

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-25 文章 韓達耐
Hi William! From: William Xu <[EMAIL PROTECTED]> > > Second question would be: are there any other encodings you might be > > interested in? For example Big5+? > > Is it possible to mix simplified and traditional chinese together in a > utf8 file? like 风去風雲。 It is certainly possible. \usepac

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-24 文章 William Xu
Danai SAE-HAN (韓達耐) <[EMAIL PROTECTED]> writes: Hi Danai, [...] > Second question would be: are there any other encodings you might be > interested in? For example Big5+? Is it possible to mix simplified and traditional chinese together in a utf8 file? like 风去風雲。 The following example could w

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-24 文章 韓達耐
From: "Luo Yong" <[EMAIL PROTECTED]> > It's OK after I installed the latex-cjk-chinese-arphic-* packages. :) Ah, ok! Currently, the font packages are recommended by their respective language-pack. Reason is that some people might choose not to install the (large) fonts and use their own. But

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-24 文章 Luo Yong
Thanks a lot. It's OK after I installed the latex-cjk-chinese-arphic-* packages. :) On 1/24/07, 韓達耐 Danai SAE-HAN <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi! You're using GBK, and I haven't yet encoded the Arphic fonts for GBK. I'm aware that TeX isn't too helpful with its error message, but I'm not TeXp

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 韓達耐
From: "li sh" <[EMAIL PROTECTED]> > 安装latex,或者cjk后,有sample文件,你从那个文件修改使用,一般就会少很多问题的. > Danai 也说了,现在用utf8 编码的.tex文件,你也可以看看你的tfm,应该也是unicode了吧 你說的很對。 There are two ways of creating Unicode fonts for TeX/CJK. First of all there is the old way which uses ttf2tfm. This is an incredibly fast way to

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 li sh
安装latex,或者cjk后,有sample文件,你从那个文件修改使用,一般就会少很多问题的. Danai 也说了,现在用utf8 编码的.tex文件,你也可以看看你的tfm,应该也是unicode了吧 在 07-1-24,LI Daobing<[EMAIL PROTECTED]> 写道: 我的过了,你再贴一下你的编译记录,再顺便跟我的对比一下 On 1/24/07, Luo Yong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 换成了GB可是还是过不去啊,同样的错误。 $ cat 3.tex | iconv -f gb2312 \documentclass[11pt]

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 韓達耐
Hi! You're using GBK, and I haven't yet encoded the Arphic fonts for GBK. I'm aware that TeX isn't too helpful with its error message, but I'm not TeXpert. A next upload of the Arphic fonts is planned *after* Debian Etch is launched. I don't want to bother the Debian FTP Masters now that a new

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 LI Daobing
我的过了,你再贴一下你的编译记录,再顺便跟我的对比一下 On 1/24/07, Luo Yong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 换成了GB可是还是过不去啊,同样的错误。 $ cat 3.tex | iconv -f gb2312 \documentclass[11pt]{article} \usepackage{CJK} \begin{document} \begin{CJK}{GB}{gbsn} aaa什么 \end{CJK} \end{document} $ pdflatex 3.tex This is pdfeTeX, Version 3.141592-

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Wang Xu
On Wed, Jan 24, 2007 at 12:10:53AM +0800, Luo Yong wrote: > 我试了,还是不行,就卡在那两个汉字中间了 > > 现在不知道是什么问题 你的文件内容不是 utf-8 编码的吧 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Luo Yong
换成了GB可是还是过不去啊,同样的错误。 On 1/24/07, LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 1/24/07, Luo Yong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 我试了,还是不行,就卡在那两个汉字中间了 > > 现在不知道是什么问题 把GBK换成GB,debian不带C19(GBK),只有C10(GB) -- LI Daobing

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 LI Daobing
On 1/24/07, Luo Yong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 我试了,还是不行,就卡在那两个汉字中间了 现在不知道是什么问题 把GBK换成GB,debian不带C19(GBK),只有C10(GB) -- LI Daobing

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Luo Yong
我试了,还是不行,就卡在那两个汉字中间了 现在不知道是什么问题 On 1/23/07, Wang Xu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Tue, Jan 23, 2007 at 07:52:27PM +0800, Luo Yong wrote: > \begin{CJK}{GBK}{song} \begin{CJK}{GB}{gbsn} 这样试试 > aaa什么 > \end{CJK} > \end{document} -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Wang Xu
On Tue, Jan 23, 2007 at 07:52:27PM +0800, Luo Yong wrote: > \begin{CJK}{GBK}{song} \begin{CJK}{GB}{gbsn} 这样试试 > aaa什么 > \end{CJK} > \end{document} -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Luo Yong
不会啊,文件就是GBK格式的,这是我系统上的latex套件的文件包列表。 ii latex-cjk-chinese4.7.0+cvs20061019-2 Chinese module of LaTeX CJK ii latex-cjk-common 4.7.0+cvs20061019-2 LaTeX macro package for CJK (Chinese/Japanes ii latex-ucs20041017-6 support for using UTF-8 i

latex-cjk编译出错

2007-01-23 文章 Luo Yong
我安装了latex-cjk-chinese,可是下面这个源文件通不过编译 ==> \documentclass[11pt]{article} \usepackage{CJK} \begin{document} \begin{CJK}{GBK}{song} aaa什么 \end{CJK} \end{document} <== 编译用的命令是 latex test002.tex 出错信息是: ==> This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.21a-2.2 (Web2C 7.5.4) entering extended mode (./test002.