Re: 关于CJK的新包

2006-01-05 文章 韓達耐
Hi! > > The latex-cjk-chinese-arphic-* packages do not provide the TTF: at > > build time, it uses the TTF provided by the Debian packages. > Of course. As the .pfb files already have the outline of the glyphs, > there is no point shipping the .ttf file. I suppose tfm-arphic-* > packages ship

Re: 关于CJK的新包

2006-01-04 文章 Ming Hua
On Thu, Jan 05, 2006 at 01:07:01PM +0800, William Xu wrote: > Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > [...] > > > P.S.: I'm subscribed to the list, so no need to cc: me, thanks. > > Just a small hint. > > You can filter mails by matching mailinglists first. So no matter > the mail is TO/CCed

Re: 关于CJK的新包

2006-01-04 文章 William Xu
Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> writes: [...] > P.S.: I'm subscribed to the list, so no need to cc: me, thanks. Just a small hint. You can filter mails by matching mailinglists first. So no matter the mail is TO/CCed to you, it'll be always caught by mailinglists match first. :-) -- William

Re: 关于CJK的新包

2006-01-04 文章 Ming Hua
Hi Danai, Thanks for the detailed explanation. On Wed, Jan 04, 2006 at 11:34:11PM +0100, Danai SAE-HAN wrote: > The latex-cjk-chinese-arphic-* packages do not provide the TTF: at > build time, it uses the TTF provided by the Debian packages. Of course. As the .pfb files already have the outli

Re: 关于CJK的新包

2006-01-04 文章 韓達耐
Hi Ming Hua! > > You can get all the fonts from the same Alioth APT repository: > > latex-cjk-chinese-arphic-*.deb. > Please allow me to ask a lazy question here (as I haven't looked at your > package yet): Reading your mail, it seems these > latex-cjk-chinese-arphic-* packages provide .tfm as w

Re: 关于CJK的新包

2006-01-04 文章 Ming Hua
Hi Danai, On Wed, Jan 04, 2006 at 09:56:21PM +0100, Danai SAE-HAN wrote: > > You can get all the fonts from the same Alioth APT repository: > latex-cjk-chinese-arphic-*.deb. Please allow me to ask a lazy question here (as I haven't looked at your package yet): Reading your mail, it seems these

Re: 大家 新年快乐 ! <关于CJK的新包>

2006-01-04 文章 韓達耐
Hi! > > Here are a few highlights: > > - CJK version 4.6.0, with CVS changes up to 2005年10月31日 > >lots of things have changed, e.g. now you can use bkai or gbsn in a > >UTF-8 encoded file, and you don't need to wait for those PK fonts > >to get compiled: CJK now uses primarily .pfb f

Re: 大家 新年快乐 ! < 关于CJK的新包>

2006-01-04 文章 phyrster
On 14:31 Wed 04 Jan 2006, Danai SAE-HAN wrote: > Here are a few highlights: > - CJK version 4.6.0, with CVS changes up to 2005年10月31日 >lots of things have changed, e.g. now you can use bkai or gbsn in a >UTF-8 encoded file, and you don't need to wait for those PK fonts >to get compiled

Re: 大家 新年快乐 ! <关于CJK的新包>

2006-01-04 文章 韓達耐
(UTF-8 encoding) Heh, sorry, my Chinese is a bit rusty, especially all these computer terms. And UTF-8 seems to be not very well appreciated in a Mhonarc mailing list: it's a mojibake bonanza... So I'll continue in English if you don't mind. > > > deb http://chinese.alioth.debian.org latex-

Re: 大家 新年快乐 ! <关于CJK的新包>

2006-01-02 文章 Carlos Z.F. Liu
On Mon, Jan 02, 2006 at 05:44:57PM +0800, phyrster wrote: > On 23:04 Sat 31 Dec 2005, 江舜强 wrote: > > 2005/12/31, n _耐 Danai SAE-HAN <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > (UTF-8 encoding) > > > > Hi list! > > > > ^年了! > > And I have a nice surprise for you: some new experimental CJK LaTe

Re: 大家 新年快乐 ! < 关于CJK的新包>

2006-01-02 文章 phyrster
On 23:04 Sat 31 Dec 2005, 江舜强 wrote: > 2005/12/31, n _耐 Danai SAE-HAN <[EMAIL PROTECTED]>: > > (UTF-8 encoding) > > Hi list! > > ^年了! > And I have a nice surprise for you: some new experimental CJK LaTeX > packages that've been uploaded to Alioth for your perusal! > >