2012/5/14 kfih...@gmail.com :
> gitcafe 注册要邀请?
>
请找ghostho...@gmail.com申请一个
--
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://lists.debian.
gitcafe 注册要邀请?
plutoid.th 於 2012年5月13日下午4:55 ��道:
> 了解了!
>
>
> 2012/5/13 Liang Guo
>
>> 2012/5/13 plutoid.th :
>> > 各位好:
>> > 有个小问题,像这种链接部分
>> >
>> > 大概是就下面的链接文件名:
>> > sect.dist-upgrade.html
>> > 这种链接名需要翻译么?还不了解po文件翻译的机制,请教下!谢谢!
>> >
>> 我认为不需要翻译,因为我们不会修改链接指向的文件的名称
>>
>> --
>> Liang Guo
>
了解了!
2012/5/13 Liang Guo
> 2012/5/13 plutoid.th :
> > 各位好:
> > 有个小问题,像这种链接部分
> >
> > 大概是就下面的链接文件名:
> > sect.dist-upgrade.html
> > 这种链接名需要翻译么?还不了解po文件翻译的机制,请教下!谢谢!
> >
> 我认为不需要翻译,因为我们不会修改链接指向的文件的名称
>
> --
> Liang Guo
> http://bluestone.cublog.cn
>
--
田华 ( plutoid.th ) Linux Fan && Moun
2012/5/13 plutoid.th :
> 各位好:
> 有个小问题,像这种链接部分
>
> 大概是就下面的链接文件名:
> sect.dist-upgrade.html
> 这种链接名需要翻译么?还不了解po文件翻译的机制,请教下!谢谢!
>
我认为不需要翻译,因为我们不会修改链接指向的文件的名称
--
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn
各位好:
有个小问题,像这种链接部分
大概是就下面的链接文件名:
sect.dist-upgrade.html
这种链接名需要翻译么?还不了解po文件翻译的机制,请教下!谢谢!
2012/5/13 Liang Guo
> 2012/5/13 plutoid.th :
> > 请各位看下可不可以,关于常用词汇的对照译表我放在这个简单的wiki页面上。
> > http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN
> >
> 常用词汇表建议放到git中,在zh_CN目录下新建立一个文件。
>
> Thanks,
> --
> Liang
2012/5/13 plutoid.th :
> 请各位看下可不可以,关于常用词汇的对照译表我放在这个简单的wiki页面上。
> http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN
>
常用词汇表建议放到git中,在zh_CN目录下新建立一个文件。
Thanks,
--
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn
请各位看下可不可以,关于常用词汇的对照译表我放在这个简单的wiki页面上。
http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN
wiki是我在管理,上次把wiki版本从1.8转换到1.9可能也有些问题,现在用户的权限设置也有些问题,不过我已经设置了上面的页面是所有人都可以读写的,计划是慢慢的照着debianwiki的方式设置相关权限配置,熟悉的朋友可以指导下我,谢谢!
2012/5/12 Emfox Zhou
> 其实,应该先至少定一个常用词汇的对照译表。。这个东西貌似比较麻烦,我想后期核对的时候
> 再修订问题也不太大。。。
>
> 可以
其实,应该先至少定一个常用词汇的对照译表。。这个东西貌似比较麻烦,我想后期核对的时候
再修订问题也不太大。。。
可以先翻起来~~ 只要对 po 的格式理解没有问题的话
2012/5/12 Loco Chen :
> 加进去了。然后就开工了嘛?还是要先商量下在开始?还是?有什么安排计划嘛?
>
> 在 2012年5月12日 上午1:53,Hugh 写道:
>
>>
>>
>> 2012/5/11 Loco Chen
>>>
>>> 不知道如何联系debian-chinese-gb 啊!想认领 14章 security
>>
>>
>> 发一封邮件标题为'subscribe',内容为空的邮
8 matches
Mail list logo