Re: PowerPC 的 Open Firmware 应该怎么翻译?

2006-07-31 文章 Hou ZhengPeng
在 星期一 31 七月 2006 20:14,Carlos Z.F. Liu 写道: > On Mon, Jul 31, 2006 at 07:58:21PM +0800, Hou ZhengPeng wrote: > > 在 星期一 31 七月 2006 15:41,王旭 写道: > > > > > Description-zh_CN: Linux/PowerPC 的各种实用程序 > > > > ^这里应该加上.UTF-8 > > 大哥,你这

Re: PowerPC 的 Open Firmware 应该怎么翻译?

2006-07-31 文章 Hou ZhengPeng
在 星期一 31 七月 2006 15:41,王旭 写道: > Hi list, > > 捡到了 powerpc-utils 的翻译任务,这个东东根本没用过阿,里面提到了 Open Firmware > 相关的一些东西,我的能力范围之内不能确保翻译准确,大家帮忙看看吧。 > > ( http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=24256&language=zh_CN ) > > Source: powerpc-utils > Package: powerpc-utils > Prioritize: 55 > Description: Various util

Re: 可以开始翻译软件包简介了

2006-07-31 文章 Hou ZhengPeng
在 星期一 31 七月 2006 13:33,xi xi 写道: > 我没发现段落之间的"."啊 描述的段与段之间会有一个点".",并且其后是空白 > 2006/7/30, Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]>: > > 英文介绍: http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01323.html > > 中文介绍: http://carlosliu.livejournal.com/4903.html > > > > 网站: http://ddtp.debian.net/ -- www.ubuntu.o

Re: 各位弟兄帮忙看看下面的一段话应该 如何翻译

2006-07-30 文章 Hou ZhengPeng
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 在 星期日 30 七月 2006 19:33,Brep 写道: > Hou ZhengPeng <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Description: Scripts for initializing and shutting down the system > > The scripts in this package initialize a standard Debian > > GNU/Li

Re: 各位弟兄帮忙看看下面的一段话应该 如何翻译

2006-07-30 文章 Hou ZhengPeng
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 在 星期日 30 七月 2006 19:33,Brep 写道: > Hou ZhengPeng <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Description: Scripts for initializing and shutting down the system > > The scripts in this package initialize a standard Debian > > GNU/Li

各位弟兄帮忙看看下面的一段话应该 如何翻译

2006-07-30 文章 Hou ZhengPeng
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, all 翻译base-passwd的描述时觉得翻不好,有劳大家帮忙。 Description: Scripts for initializing and shutting down the system The scripts in this package initialize a standard Debian GNU/Linux system at boot time and finalize it at halt or reboot time. 谢谢 - -- www.u

Re: zhcon 0.2.5

2006-06-20 文章 Hou ZhengPeng
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 在 星期三 21 六月 2006 13:54,LI Daobing 写道: 我给于光辉发过信,他已经有在准备了,前些时候他的笔记本出了问题, 相信很快会upload的。 > On 6/21/06, xuwei xiao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > 这个主意不错。不知道组织给不给这个机会呢? > > 你可以先做一个NMU版本(non-maintainer > upload),然后上传到mentors.debian.net,[EMAIL PROTECTED] - --

Re: xfontsel启动非常之慢

2006-04-12 文章 Hou ZhengPeng
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 在 星期二 11 四月 2006 23:04,张勇顺 写道: > On Tue, Apr 11, 2006 at 07:42:03PM +0800, phyrster wrote: > > X-Gmail-Received: 935a193df7045ae1d2fce468058db0b2a60ce95b > > DomainKey-Status: bad (test mode) > > Old-Return-Path: <[EMAIL PROTECTED]> > > From: phyrster

Re: 安装mysql-server后不能启动

2006-03-06 文章 Hou ZhengPeng
在 星期二 07 三月 2006 13:15,ilttv 写道: > apt安装mysql-server后,出现下面的错误 > /usr/bin/mysqladmin: connect to server at 'localhost' failed > error: 'Can't connect to local MySQL server through socket > '/var/run/mysqld/mysqld.sock' (111)' Check that mysqld is running and that > the socket: '/var/run/mysqld/mysql

Re: 安装字体失败

2006-03-02 文章 Hou ZhengPeng
在 星期四 02 三月 2006 22:[EMAIL PROTECTED] 写道: > 我早就放弃再linux下研究字体了,据说ubuntu的新版会解决字体问题不知道怎么样! > linux要想在桌面应用上和windows争,也要先自己统一了再说,现在的局面太乱了。 > > 另外,借这里问一句,有看过反恐24小时的吗?里面竟出一些电脑画面,不会全是专用的OS吧。只发现了苹果,完全没有windows的影子。 ubuntu不会购买商业字体的,但是可以肯定的是dapper出来时会有一个比较好的中文显示效果。 -- www.ubuntu.org.cn --< simplified chinese