Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Arne Goetje
Matt Kraai wrote: > On Mon, Feb 16, 2009 at 11:58:20PM +0800, Arne Goetje wrote: >> Matt Kraai wrote: >>> We already appear to use a single source version for all three Chinese >>> translations: Big5. Whether it's possible to change to UTF-8 is for >>> someone more familiar with Chinese to say. I

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Matt Kraai
On Mon, Feb 16, 2009 at 11:58:20PM +0800, Arne Goetje wrote: > Matt Kraai wrote: > > We already appear to use a single source version for all three Chinese > > translations: Big5. Whether it's possible to change to UTF-8 is for > > someone more familiar with Chinese to say. It's not sufficient to

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Arne Goetje
Matt Kraai wrote: > We already appear to use a single source version for all three Chinese > translations: Big5. Whether it's possible to change to UTF-8 is for > someone more familiar with Chinese to say. It's not sufficient to > just switch the encoding of this file, though: > > $ make > cd

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Matt Kraai
On Mon, Feb 16, 2009 at 09:44:58PM +0800, Arne Goetje wrote: > Deng Xiyue wrote: > > If all Chinese translation are by default converted to BIG5 then it is > > problematic. Simplified Chinese, as used in zh_CN locales, are supposed > > to be converted to GB* encodings (GB2312, GBK, and GB18030, wh

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Arne Goetje
Deng Xiyue wrote: > If all Chinese translation are by default converted to BIG5 then it is > problematic. Simplified Chinese, as used in zh_CN locales, are supposed > to be converted to GB* encodings (GB2312, GBK, and GB18030, where > GB18030 is the current standard encoding); whereas Traditional

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-16 文章 Deng Xiyue
Matt Kraai writes: > On Mon, Feb 16, 2009 at 01:08:42AM +0800, Deng Xiyue wrote: >> I don't know that translation of release announcement are put on web >> using local locale instead of UTF-8. I have checked the simplified >> Chinese page[1], which is encoded in GB2312. Maybe that is required b