2006/8/2, mikespook <[EMAIL PROTECTED]>:
http://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_8859-8
wiki上有比较详细的解释:
鉴于希伯来语是由右向左书写,故ISO 8859-8有视觉顺序(Visual order)与逻辑顺序(Logical
order)之分。"视觉顺序"即不理会希伯来语字母的排列,按照西欧语言习惯由左至右记录, 而"逻辑顺序"则以希伯来语使用者的习惯记录。
多谢,更新成了:
# Source: bidiv
# Package(s): bidiv
# Prioritize: 47
# This D
又遇上了一个诡异的软件包的描述,这个,我都觉得不用翻译了,中国人基本用不上阿。
大家知道什么是 logical-Hebrew 和 visual-Hebrew 不?
应该是一个是顺序写的,一个是从右到左输出的,不知道怎么对应中文描述了,Hebrew 都翻译成希伯来了,logical 不翻译不好吧。
下面是目前我的翻译,对这两个词的翻译不满意
# Source: bidiv
# Package(s): bidiv
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: B
Your message with subject Returned mail: see transcript for details sent
on 08/01/06, 20:12:34 contained one or more attachments not allowed by
Chevron and was blocked. If you did not send such an email, your email
address may have been spoofed. In this case, no further action is
required on your p
On Wed, Aug 02, 2006 at 01:25:21AM +0800, "Faris Xiao (肖盛文)" wrote:
>
> 您所指出的问题,我都已经在 CVS 里面修复。
>
> Kov Chai 写道:
> >
> > 6.4.11:
> > 快速但是肮脏的方法:原文太西化了,译为"快捷但随意"是否更好?
Quick and dirty 是英文中的固定搭配[1],其中的 dirty 指得是不漂亮,不十全
十美,就事论事而没有从全局角度考虑的意思。译作 "随意" 我认为和英文原意差
别太大。
我建议译做 "快捷但并非最佳"。
1. http://en.wiki
Haifeng Chen 写道:
>
>
> 下面这个链接是修正过的 pdf 版本。qref 里面的 fixlate 还需要调整。否则
> 弄出来的 pdf 里面太多的"On Page" ,十分的讨厌。
> http://linuxfire.com.cn/~optical/reference.zh-cn.pdf
不知道怎么回事,我在我自己机器上编译生成的 pdf 文件,书签的汉字显示是乱码,
而你的 pdf 文件,书签汉字正常,请问你做了什么特别的配置吗?是字体的原因?
目前从 qref.sf.net 网站下载的 pdf 文件,书签的汉字显示也是乱码。
--
肖盛文 (Fari
Kov Chai 写道:
> 你好,肖盛文:
>
> 看了部份 qref 的中文译本,忍不住想指手划脚一下。希望有帮助,呵呵:
很高兴能够收到这么详细的 bug 报告,非常感谢!
您所指出的问题,我都已经在 CVS 里面修复。
>
> * http://www.debian.org/doc/manuals/reference/ch-system.zh-cn.html :
> 2.2.6 :
> 每个 Debian 软件包均被发布者指点了一个优先级:"指点"应为"指定"。
> 会运行困难或不好操作:"不好操作"改为"不堪使用"是不是更通顺?
> 该级别软件包并不包括Emacs或X11
>
>> Haifeng Chen 写道:
>> > 过去的翻译有点混,趁暑期来整理一下。
>> > 先从格式开始,接下来再是翻译用语的统一之类的。
>> >
>> > 附加是 zh-cn 目录的打包。基本上没个文件都修改过来,diff 出来搞不好更
>> > 大,还是直接打包少一些。
>> > 格式是按照 i18n.linux.net.cn 上推荐的修改的。
你此次做的维护,工作量不小,辛苦了,非常感谢!
我已经把您做的修改全部提交到了 CVS 。
--
肖盛文 (Faris Xiao)
Email:[EMAIL PROTECTED]
--
To UNSUBSCRI
我个人邮箱里面收到的 [qref] bugreport,我们的读者好细心呀!
原始信息
主题: [qref] bugreport
日期: Tue, 1 Aug 2006 14:13:38 +0800
发件人:Kov Chai <[EMAIL PROTECTED]>
收件人:[EMAIL PROTECTED]
你好,肖盛文:
看了部份 qref 的中文译本,忍不住想指手划脚一下。希望有帮助,呵呵:
* http://www.debian.org/doc/manuals/reference/ch-system
8 matches
Mail list logo