Dear maintainer of icecast-server, On Monday, April 26, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Tuesday, April 20, 2010.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: icecast-server Version: 1:1.3.12-21.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Mon, 03 May 2010 06:57:36 +0200 Closes: 538422 Changes: icecast-server (1:1.3.12-21.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Explicitly use 1.0 as source format. * Bump debhelper compatibility to 7 * As a consequence, replace "dh_clean -k" calls by dh_prep * Add ${misc:Depends} to dependencies in order to properly deal with dependencies triggerred by the use of debhelper * Add $remote_fs to Required-{Start|Stop} in init script * Remove useless call to install-docs as this is handled by triggers * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #538422 --
diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/changelog icecast-server-1.3.12/debian/changelog --- icecast-server-1.3.12.old/debian/changelog 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/changelog 2010-05-04 00:16:59.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,18 @@ +icecast-server (1:1.3.12-21.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Explicitly use 1.0 as source format. + * Bump debhelper compatibility to 7 + * As a consequence, replace "dh_clean -k" calls by dh_prep + * Add ${misc:Depends} to dependencies in order to properly + deal with dependencies triggerred by the use of debhelper + * Add $remote_fs to Required-{Start|Stop} in init script + * Remove useless call to install-docs as this is handled by triggers + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #538422 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Mon, 03 May 2010 06:57:36 +0200 + icecast-server (1:1.3.12-21) unstable; urgency=medium * Updated Japanese and Swedish debconf template translations diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/compat icecast-server-1.3.12/debian/compat --- icecast-server-1.3.12.old/debian/compat 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/compat 2010-05-03 06:59:01.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -4 +7 diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/control icecast-server-1.3.12/debian/control --- icecast-server-1.3.12.old/debian/control 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/control 2010-05-03 06:59:57.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ Source: icecast-server Section: sound Priority: optional -Build-Depends: autoconf, libwrap0-dev, debhelper (>= 4.1.16), automake1.4 | automaken, autotools-dev, po-debconf +Build-Depends: autoconf, libwrap0-dev, debhelper (>= 7), automake1.4 | automaken, autotools-dev, po-debconf Maintainer: Emmanuel le Chevoir <m...@debian.org> Standards-Version: 3.8.0 Package: icecast-server Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, adduser +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, adduser Pre-Depends: debconf (>= 1.2.9) | debconf-2.0 Recommends: makepasswd Description: MPEG Layer III Streaming Server diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/icecast-server.init icecast-server-1.3.12/debian/icecast-server.init --- icecast-server-1.3.12.old/debian/icecast-server.init 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/icecast-server.init 2010-05-04 00:14:44.000000000 +0200 @@ -10,8 +10,8 @@ ### BEGIN INIT INFO # Provides: icecast-server -# Required-Start: $syslog -# Required-Stop: $syslog +# Required-Start: $syslog $remote_fs +# Required-Stop: $syslog $remote_fs # Should-Start: $local_fs $network # Should-Stop: $local_fs $network # Default-Start: 2 3 4 5 diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/icecast-server.postinst icecast-server-1.3.12/debian/icecast-server.postinst --- icecast-server-1.3.12.old/debian/icecast-server.postinst 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/icecast-server.postinst 2010-05-04 00:15:52.000000000 +0200 @@ -79,12 +79,6 @@ $CHOWN -R $ICECAST:$ICECAST /var/log/icecast/ $CHOWN -R $ICECAST:$ICECAST /etc/icecast/ -if [ "$1" = configure ]; then - if which install-docs >/dev/null 2>&1; then - install-docs -i /usr/share/doc-base/icecast-manual - fi -fi - db_stop #DEBHELPER# diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/po/es.po icecast-server-1.3.12/debian/po/es.po --- icecast-server-1.3.12.old/debian/po/es.po 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/po/es.po 2010-04-20 07:53:10.000000000 +0200 @@ -1,45 +1,44 @@ # icecast-server po-debconf translation to Spanish -# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest +# Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the icecast-server package. # # Changes: -# - Initial translation -# César Gómez Martín <cesar.go...@gmail.com> +# - Initial translation +# César Gómez Martín <cesar.go...@gmail.com>, 2005 # -# - Revision -# Rudy Godoy Guillén <r...@stone-head.org>, 2007 +# - Revision +# Rudy Godoy Guillén <r...@stone-head.org>, 2007 +# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' # -# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la -# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este -# formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: icecast-server\n" +"Project-Id-Version: icecast-server 1:1.3.12-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icecast-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-01 02:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-13 15:48-0500\n" -"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.go...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-15 09:19+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: note #. Description @@ -57,10 +56,10 @@ " needed. You will need to upgrade /etc/icecast/icecast.conf to reflect\n" " your settings." msgstr "" -"* Se han encontrado algunos fallos de seguridad en Icecast. Se está\n" +"* Se han encontrado varios fallos de seguridad en Icecast. Se está\n" " actualizando a la última versión estable.\n" -"* A partir de Icecast 1.3.11, el fichero /etc/default/icecast ya no es\n" -" necesario. Necesitará actualizar el fichero /etc/icecast/icecast.conf " +"* A partir de Icecast 1.3.11, el archivo «/etc/default/icecast» ya no es\n" +" necesario. Necesitará actualizar el archivo «/etc/icecast/icecast.conf» " "para \n" " que su configuración se vea reflejada." @@ -73,35 +72,23 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I will now create a new user for you, called icecast. This user has no " -#| "rights, no shell, and should not be able to perform any other operation " -#| "than to run Icecast." msgid "" "The icecast user will now be created. This user has no rights, no shell, " "and should not be able to perform any other operation than to run Icecast." msgstr "" -"Ahora se creará un nuevo usuario llamado icecast. Este usuario no tiene " -"permisos, no tiene intérprete de órdenes, y no debe ser capaz de realizar " -"ninguna otra operación que no sea ejecutar Icecast." +"Ahora se creará el usuario «icecast». Este usuario no tiene permisos, no " +"tiene consola asociada, y no debe ser capaz de realizar ninguna otra " +"operación que no sea ejecutar Icecast." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Adduser command failed" -msgstr "La orden adduser ha fallado" +msgstr "La orden «adduser» ha fallado" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I'm sorry but the adduser command failed while configuring the package. " -#| "In order to run icecast, you must create a user \"icecast\", preferably " -#| "with no valid shell (/bin/false will do the trick) and a homedir set to /" -#| "usr/share/icecast/static. The user will be in the icecast group and no " -#| "other. Please NEVER run icecast with root privileges. You've been warned." msgid "" "The adduser command failed while configuring the package. In order to run " "icecast, you must create a user \"icecast\", preferably with no valid shell " @@ -109,12 +96,12 @@ "static. The user will be in the icecast group and no other. For security " "reasons, make sure that icecast is never run with root privileges." msgstr "" -"Lo siento, pero la orden «adduser» falló al configurar el paquete. Para " -"ejecutar icecast deberá crear un usuario «icecast», preferiblemente sin un " -"shell válido (/bin/false servirá) y con el directorio personal apuntando a /" -"usr/share/icecast/static. El usuario estará en el grupo icecast y en ninguno " -"más. Por favor, NUNCA ejecute icecast con privilegios de superusuario. Queda " -"advertido." +"La orden «adduser» falló durante la configuración del paquete. Para ejecutar " +"icecast, deberá crear un usuario «icecast», preferiblemente sin una consola " +"válida («/bin/false» servirá) y con el directorio personal configurado como «/" +"usr/share/icecast/static». El usuario estará en el grupo «icecast» y en " +"ninguno más. Por razones de seguridad, asegúrese de que icecast nunca se " +"ejecute con privilegios de administrador («root»)." #~ msgid "Note about Icecast passwords" #~ msgstr "Nota sobre las contraseñas de Icecast" diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/rules icecast-server-1.3.12/debian/rules --- icecast-server-1.3.12.old/debian/rules 2010-04-17 18:53:21.000000000 +0200 +++ icecast-server-1.3.12/debian/rules 2010-05-03 06:59:19.000000000 +0200 @@ -54,7 +54,7 @@ install: build dh_testdir dh_testroot - dh_clean -k + dh_prep dh_installdirs $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/icecast-server prefix=$(CURDIR)/debian/icecast-server/usr diff -Nru icecast-server-1.3.12.old/debian/source/format icecast-server-1.3.12/debian/source/format --- icecast-server-1.3.12.old/debian/source/format 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ icecast-server-1.3.12/debian/source/format 2010-05-03 06:57:53.000000000 +0200 @@ -0,0 +1 @@ +1.0
signature.asc
Description: Digital signature