On 5/8/07, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
103 untranslated. Is that expected?
Yes. The translations are based on official reference materials,
or by some inference from official deromanization principles.
The untranslated strings just lack supporing reference for the
time being.
Quoting Theppitak Karoonboonyanan ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: tzdata
> Version: 2007e-7
> Severity: wishlist
>
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Please update Thai debconf translation.
103 untranslated. Is that expected?
signature.asc
Description: Digital signature
2 matches
Mail list logo