Package: shaper Version: 2.2.12-0.7.3-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for shaper's debconf messages by Rui Branco <ruipb _at_ debianpt.org>. Feel free to use it. For translation updated please contact Rui Branco and CC the Portuguese translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Native Portuguese translation of shaper. # This file is distributed under the same license as the shaper package. # Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shaper 2.2.12-0.7.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-15 08:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:04+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../shaper.templates:3 msgid "shaper needs some kernel modules" msgstr "O shaper necessita de alguns módulos do kernel" #. Type: note #. Description #: ../shaper.templates:3 msgid "" "In order to use the programs in this package, you need the shaper, sch_cbq, " "sch_tbf, sch_sfq, sch_prio, cls_fw, cls_u32, and cls_route kernel modules. " "Some of these (${missing}) can't be seen on your system currently. There are " "several possibilities. You may have compiled them into your kernel " "statically (as opposed to building them as modules), in which case you may " "discard this message. If, however, they aren't available at all (either as " "modules or as compiled-in drivers), you will need to either recompile your " "kernel or use a different kernel-image package. Please read /usr/share/doc/" "shaper/README.Debian for more details." msgstr "" "Para usar os programas deste pacote, necessita dos seguintes módulos do " "kernel shaper, sch_cbq,·sch_tbf,·sch_sfq,·sch_prio,·cls_fw,·cls_u32, e cls_route." "Alguns destes (${missing})·podem ser vistos normalmente no seu sistema. " "Existem algumas possibilidades. Pode tê-los compilados no seu kernel de um " "modo estático (em oposição à sua construção como módulos), caso em que " "pode ignorar esta mensagem. Se no entanto, estes não estão disponÃveis (ou " "como módulos ou como drivers compilados), pode ter que; ou recompilar o " "kernel ou usar um pacote de imagem do kernel diferente. Por favor leia /usr/" "share/doc/shaper/README.Debian para mais detalhes." #. Type: note #. Description #: ../shaper.templates:3 msgid "" "Once again, if you have these features compiled directly into your kernel, " "then please ignore this note." msgstr "" "Uma vez mais, se possuir estas funcionalidades compiladas directamente " "no seu kernel, por favor ignore esta nota."