Bill Allombert skrev:
>
> Thanks a lot for your translation. The toppler font is custom-made
> and the missing glyph is not really an error, since they are added
> on request. I will ask upstream to add "å". Is it the only missing
> glyph ?
>
Hi Bill,
Please add "ö" too.. just in case.
Regards
On Thu, Dec 29, 2005 at 03:43:12PM +0100, Daniel Nylander wrote:
> Package: toppler
> Version: 1.1.1-1
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
>
>
> Here is the swedish translation of toppler.
>
> There is an error in toppler. Seems like letter "å" (å)
> is not in the font. Therefor the swedish
Package: toppler
Version: 1.1.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of toppler.
There is an error in toppler. Seems like letter "å" (å)
is not in the font. Therefor the swedish translation looks
a bit weird.
Regards,
Daniel
-- System Information:
Debian Relea
3 matches
Mail list logo