Re: loosing ~150 translated messages per language on the manual

2010-10-14 Thread Miguel Figueiredo
Hi all, i want to thank you Holger. Personally, i really think it's the best solution. -- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org A Quinta 14 Outubro 2010 21:11:39 Holger Wansing vocĂȘ escreveu: > Hi, > > Miguel Figueiredo wrote: > > i just noticed that

Re: loosing ~150 translated messages per language on the manual

2010-10-14 Thread Holger Wansing
Hi, Miguel Figueiredo wrote: > i just noticed that lots (~150?) of messages are marked as fuzzy on the > installation manual due to a change from 'debian' to '&debian;'. If the word > debian is worth being replaced for a variable with the same content i suggest: > > - leave it for the next rel

Re: loosing ~150 translated messages per language on the manual

2010-10-13 Thread Christian PERRIER
Quoting Miguel Figueiredo (el...@debianpt.org): > Until this is fixed we had a Portuguese manual fully translated for years > that > now is a piece of...text with lot's of unstranslated text. I suspect other > languages suffered from the same issue. > > From my side i will wait for this being

loosing ~150 translated messages per language on the manual

2010-10-13 Thread Miguel Figueiredo
Hi all, i just noticed that lots (~150?) of messages are marked as fuzzy on the installation manual due to a change from 'debian' to '&debian;'. If the word debian is worth being replaced for a variable with the same content i suggest: - leave it for the next release - or even better: - make th