Hi,
Holger Wansing (2018-05-28):
> I just noted that the d-i base repo at
> https://salsa.debian.org/installer-team/d-i still refers to the old
> name in its description: ("The manual no longer lives here, see the
> d-i manual repo instead for that")
Fixed, thanks.
Cheers,
--
Cyril Brulebois
Hi,
Thank you both for the clarifications.
Updates committed.
Holger Wansing schreef op ma 28-05-2018 om 16:13 [+]:
> Hi,
>
> Am Montag, 28. Mai 2018 schrieb Cyril Brulebois:
> > Hi,
> >
> > Holger Wansing (2018-05-28):
> > > > GitLab: The project you were looking for could not be found.
Hi,
Am Montag, 28. Mai 2018 schrieb Cyril Brulebois:
> Hi,
>
> Holger Wansing (2018-05-28):
> > > GitLab: The project you were looking for could not be found.
> > > fatal: Could not read from remote repository.
>
> Yeah, sorry about that. It took us a bit of time to get every detail
> sorted ou
Hi,
Holger Wansing (2018-05-28):
> > GitLab: The project you were looking for could not be found.
> > fatal: Could not read from remote repository.
Yeah, sorry about that. It took us a bit of time to get every detail
sorted out, and a few renames/re-migration happened.
> Ah, something comes to
Hi,
Frans Spiesschaert wrote:
> Hi Holger,
>
> Holger Wansing schreef op zo 27-05-2018 om 07:20 [+]:
> > Hi,
> >
> > Am Samstag, 26. Mai 2018 schrieb Frans Spiesschaert:
> > > Hi,
> > >
> > > I am the actual maintainer of the Dutch translation of the Debian
> > > Installation Guide. I prep
Hi Holger,
Holger Wansing schreef op zo 27-05-2018 om 07:20 [+]:
> Hi,
>
> Am Samstag, 26. Mai 2018 schrieb Frans Spiesschaert:
> > Hi,
> >
> > I am the actual maintainer of the Dutch translation of the Debian
> > Installation Guide. I prepared translation updates for the chapters
> > boot-i
Hi,
Am Samstag, 26. Mai 2018 schrieb Frans Spiesschaert:
> Hi,
>
> I am the actual maintainer of the Dutch translation of the Debian
> Installation Guide. I prepared translation updates for the chapters
> boot-installer.po and using-d-i.po.
> I have commit rights on salsa for d-i as frans-guest i
Hi,
Am Donnerstag, 10. Mai 2018 schrieb Holger Wansing:
> Hi,
>
> Am Donnerstag, 10. Mai 2018 schrieb YunQiang Su:
> > Please add me, s...@debian.org also.
> > I work on zh_CN translation.
>
> Basically, that would be no problem.
> However, the Chinese translators have decided to use the Weblat
On 10.05.2018 12:54, Steve McIntyre wrote:
> On Thu, May 10, 2018 at 12:26:52PM +0200, Holger Wansing wrote:
>> Frans Spiesschaert wrote:
>> And me too :-) Somehow I had the impression, that I am already a member, but
>> I am not.
>
> Done, for all 3.
Can you please add me as well?
deller-guest
Hi,
Am Donnerstag, 10. Mai 2018 schrieb YunQiang Su:
> Please add me, s...@debian.org also.
> I work on zh_CN translation.
Basically, that would be no problem.
However, the Chinese translators have decided to use the Weblate
frontend for translation work.
Would you be comfortable using it too?
ht
On Thu, May 10, 2018 at 10:42:07PM +0800, YunQiang Su wrote:
> Please add me, s...@debian.org also.
Visit https://salsa.debian.org/installer-team
and click on 'Request Access'
Debian Developers get instant access.
Cheers
Geert Stappers
DD
On Thu, May 10, 2018 at 10:42:07PM +0800, YunQiang Su wrote:
>Please add me, s...@debian.org also.
>I work on zh_CN translation.
Done!
Any more? :-)
--
Steve McIntyre, Cambridge, UK.st...@einval.com
Who needs computer imagery when you've got Brian Blessed?
Please add me, s...@debian.org also.
I work on zh_CN translation.
On Thu, May 10, 2018 at 7:04 PM, Holger Wansing wrote:
> Hi,
>
> Steve McIntyre wrote:
>> On Thu, May 10, 2018 at 12:26:52PM +0200, Holger Wansing wrote:
>> >Frans Spiesschaert wrote:
>> >>
>> >> Paul's account name is elbrus. He
Hi,
Steve McIntyre wrote:
> On Thu, May 10, 2018 at 12:26:52PM +0200, Holger Wansing wrote:
> >Frans Spiesschaert wrote:
> >>
> >> Paul's account name is elbrus. He is a DD.
> >
> >So, please add Paul (elbrus) and Frans (frans-guest) to the installer team
> >on salsa.
> >And me too :-) Somehow
On Thu, May 10, 2018 at 12:26:52PM +0200, Holger Wansing wrote:
>Frans Spiesschaert wrote:
>>
>> Paul's account name is elbrus. He is a DD.
>
>So, please add Paul (elbrus) and Frans (frans-guest) to the installer team
>on salsa.
>And me too :-) Somehow I had the impression, that I am already a m
Hi,
Frans Spiesschaert wrote:
> Hi,
>
> Holger Wansing schreef op do 10-05-2018 om 09:12 [+0200]:
> > Hi,
> >
> > Frans Spiesschaert wrote:
> > > Hi Holger,
> > >
> > > In the past Paul Gevers used to commit my translation updates for
> > > d-i.
> > > But since d-i moved to salsa, he lacks co
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Christian Perrier writes:
[...]
> So, your call: either you think your patches might need comment and
> you post them...or you're fairly sure of them and you just commit..:-)
I'd prefer that until someone is used to d-i and confortable with the
wa
Quoting Wartan Hachaturow (wartan.hachatu...@gmail.com):
> Hi,
>
> Does the fact that I am listed in the alioth's project list mean that
> I've got a commit right?
Yes.
> I have a couple of small powerpc-related patches but it looks like
> sending patches to this list isn't common :)
Some peop
18 matches
Mail list logo