John Paul Adrian Glaubitz wrot:
> On 9/22/19 8:52 PM, Justin B Rye wrote:
>>> The origin of the word is Latin. The word is grammatically
>>> neutrum, for which the singular is "-um", the plural is "-a". It's
>>> not a mess at all.
>>
>> Etymology does not determine current grammatical behaviour.
>
On 9/22/19 8:52 PM, Justin B Rye wrote:
>> The origin of the word is Latin. The word is grammatically
>> neutrum, for which the singular is "-um", the plural is "-a". It's
>> not a mess at all.
>
> Etymology does not determine current grammatical behaviour.
Official dictionaries do, again, look i
Holger Wansing writes:
> Hi,
>
> Nicholas D Steeves wrote:
>> Justin B Rye writes:
>>
>> > Holger Wansing wrote:
>> >> And they all need to covered here.
>> >> Maybe we cannot find a term that works perfectly for all of them, however
>> >> having a suitable coverterm for all would be the major
John Paul Adrian Glaubitz wrote:
> Justin B Rye wrote:
>> There are several related nouns here, which behave differently:
>> * "(broadcast) medium/media" (and "meejuh", treated as singular);
>> * "item of (removable storage) media/some media";
>> * "(spirit) medium/mediums".
>> Frankly it's a
On 9/18/19 12:27 AM, Justin B Rye wrote:
>> At least this dictionary still considers it "media" plural:
>
> Yes, and if you can find a case where the patch talks about putting a
> singular "media" in the drive, please point that out, because it'll be
> a mistake that needs to be fixed.
>
>> http
John Paul Adrian Glaubitz wrote:
> Justin B Rye wrote:
>>> But "media" is a plural word, it should be "medium". It's a Latin word.
>>
>> Like "agenda"? It doesn't matter whether it was plural in Latin; it
>> only matters how it behaves in modern English. But as it happens, the
>> patch doesn't u
On 9/18/19 12:00 AM, John Paul Adrian Glaubitz wrote:
On 9/17/19 11:43 PM, Holger Levsen wrote:
On Tue, Sep 17, 2019 at 11:37:39PM +0200, John Paul Adrian Glaubitz wrote:
Using "media" for a singular word just sounds weird for anyone knowing
Latin.
that's how many promille of the world popula
On 9/17/19 11:43 PM, Holger Levsen wrote:
On Tue, Sep 17, 2019 at 11:37:39PM +0200, John Paul Adrian Glaubitz wrote:
Using "media" for a singular word just sounds weird for anyone knowing
Latin.
that's how many promille of the world population?
also: using "handy" as a word for a mobile phone
On Tue, Sep 17, 2019 at 11:37:39PM +0200, John Paul Adrian Glaubitz wrote:
> Using "media" for a singular word just sounds weird for anyone knowing
> Latin.
that's how many promille of the world population?
also: using "handy" as a word for a mobile phone sounds weird for anyone
knowing English,
On 9/15/19 8:50 PM, Justin B Rye wrote:
John Paul Adrian Glaubitz
I will move back to "installation media" and to Justins review from
https://lists.debian.org/debian-boot/2019/09/msg00082.html
But "media" is a plural word, it should be "medium". It's a Latin word.
Like "agenda"? It doesn't
Hi,
Holger Wansing wrote:
> And given that most people were fine with this term in the first run
> (except of Ben), and there is no perfect choice in this case anyway,
> I will move back to "installation media" and to Justins review from
> https://lists.debian.org/debian-boot/2019/09/msg00082.ht
John Paul Adrian Glaubitz
>> I will move back to "installation media" and to Justins review from
>> https://lists.debian.org/debian-boot/2019/09/msg00082.html
>
> But "media" is a plural word, it should be "medium". It's a Latin word.
Like "agenda"? It doesn't matter whether it was plural in Lat
On 9/15/19 7:54 AM, Holger Wansing wrote:
As far as I can tell "installation media" is the most commonly used term
(Eg: RedHat, SUSE, Microsoft, Apple). While it might not be the ideal
term, it's worth mentioning that idiosyncratic documentation may also
have a "risk" of this kind. My vote is f
Hi,
Am Sonntag, 15. September 2019 schrieb David:
> On Sun, 15 Sep 2019 at 15:54, Holger Wansing wrote:
> >
> >
> > The corresponding patch is attached.
> > I will apply it shortly.
>
> Hi,
>
> For the benefit of a new contributor who would
> like to be more helpful to this team in future,
> ca
On Sun, 15 Sep 2019 at 15:54, Holger Wansing wrote:
>
>
> The corresponding patch is attached.
> I will apply it shortly.
Hi,
For the benefit of a new contributor who would
like to be more helpful to this team in future,
can you please advise:
1) where can be the master files be found.
2) what c
Hi,
Nicholas D Steeves wrote:
> Justin B Rye writes:
>
> > Holger Wansing wrote:
> >> And they all need to covered here.
> >> Maybe we cannot find a term that works perfectly for all of them, however
> >> having a suitable coverterm for all would be the major goal.
> >
> > Contenders so far:
>
Control: retitle -1 ISO loopback support for Debian installer
Control: affects -1 + cdrom-detect + apt-setup
Hi,
I further improved the patch by solving three problems and merging with
the second patch from Ian.
First the solved problems:
* Filesystem support:
On 06.10.2013 04:06, Andreas Ca
Processing control commands:
> retitle -1 ISO loopback support for Debian installer
Bug #724931 [debian-installer] Grub2-Multiboot-ISO-USB-Stick needs loop.ko and
iso-scan
Changed Bug title to 'ISO loopback support for Debian installer' from
'Grub2-Multiboot-ISO-USB-Stick needs loop.ko and iso-s
* Denis Barbier [2004-07-07 00:05:01+0200]
> [Cc-list trimmed down]
>
> On Mon, Jul 05, 2004 at 10:16:30AM +0300, Recai Oktas wrote:
> [...]
> > > In fact there is no need for kbd-mode, kbd-chooser (or any other program
> > > run early) should call ioctl to set keyboard in Unicode mode.
> >
> > I
[Cc-list trimmed down]
On Mon, Jul 05, 2004 at 10:16:30AM +0300, Recai Oktas wrote:
[...]
> > In fact there is no need for kbd-mode, kbd-chooser (or any other program
> > run early) should call ioctl to set keyboard in Unicode mode.
>
> I added the kbd-mode because an early ioctl call in loadkeys
* Denis Barbier [2004-07-05 00:13:55+0200]
> On Sun, Jul 04, 2004 at 12:13:10PM +0300, Recai Oktas wrote:
> > Hi,
> >
> > After getting success reports from Christian (French keyboard) and
> > Eugeniy (Ukrainian keyboard), I prepared a single patch which applies
> > cleanly to the current kbd-ch
On Sun, Jul 04, 2004 at 12:13:10PM +0300, Recai Oktas wrote:
> Hi,
>
> After getting success reports from Christian (French keyboard) and
> Eugeniy (Ukrainian keyboard), I prepared a single patch which applies
> cleanly to the current kbd-chooser. (This patch includes some minor
> code cleanup
Hi,
After getting success reports from Christian (French keyboard) and
Eugeniy (Ukrainian keyboard), I prepared a single patch which applies
cleanly to the current kbd-chooser. (This patch includes some minor
code cleanups. I've re-tested it here with the French, Ukrainian and
Turkish keymap
Quoting Recai Oktas ([EMAIL PROTECTED]):
> Hi,
>
> After all the discussions on this issue, here comes the final patch I
> propose. Note that the proposed code change actually only effects the
> languages having a _declared_ ISO encoding in languagelist.
> APP_CHARSET_MAP
Hi,
After all the discussions on this issue, here comes the final patch I
propose. Note that the proposed code change actually only effects the
languages having a _declared_ ISO encoding in languagelist.
APP_CHARSET_MAP is not set for UTF-8 (which is also the case in the old
code using the
25 matches
Mail list logo