Quoting Geert Stappers ([EMAIL PROTECTED]):
> Would it be OK to by-pass the BTS for translation updates?
For D-I, this is what we're doing all time long
signature.asc
Description: Digital signature
Op 22-03-2008 om 07:18 schreef Christian Perrier:
> Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > Christian, I'll proofread and merge Xiyue's translation myself, but
> > thanks for the offer.
>
> Ack.
>
> When you merge the translation, please close #471775.
Would it be OK to by-pass the BTS for
Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]):
> Christian, I'll proofread and merge Xiyue's translation myself, but
> thanks for the offer.
Ack.
When you merge the translation, please close #471775.
signature.asc
Description: Digital signature
On Fri, Mar 21, 2008 at 01:07:12PM +0800, Deng Xiyue wrote:
> Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
> >>
> >> Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
> >> questions. Please find it in the attachment below. CCing original
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
>> Package: localechooser
>> Version: 2.00
>> Severity: wishlist
>> Tags: patch l10n
>>
>> Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
>> questions. Please find it in the attachment below.
Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: localechooser
> Version: 2.00
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
>
> Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
> questions. Please find it in the attachment below. CCing original
> translator to notify him about this.
Package: localechooser
Version: 2.00
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
questions. Please find it in the attachment below. CCing original
translator to notify him about this.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT
7 matches
Mail list logo