Hi,
Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Mon, 27 Sep 2004 17:18:55 -0400:
> Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > I've worked with cvs for a long time, and all my changes have been commited using
> > "svn ci file" and
> > "svn ci direct
done all commit of
all stuff, I've seen that svn repository don't get updated with my commit.
Is another branch on svn server at svn.debian.org to get new commits and (only) after
that, go to
the main svn debian-installer tree?
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL
contact me if you feel the Portuguese translation is again up-to-date
> and can be moved back to the main table.
I'll do that so I finish to add these small files to the svn repository.
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Fortune:
Hi,
Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Sun, 12 Sep 2004 20:35:44 -0300:
> I'm not working in the pt_BR translation fo the d-i manual because we
> (me and Gleydson) kind of agreed that I would work on the d-i translation
> and Gleydson would work on the d-i manua
ce know whats written
> in your /etc/hosts file?
>
>
> Regards
>
> Harri
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Fortune:
As flores perfumam as mãos que as esmagam
pgpibBM4X3nFQ.pgp
Description: PGP signature
CRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram:
- O cabo é dos nossos !!
Provérbio Turco
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
his meeting.
> (Joey already counted as not attending)
>
> 1) Christian Perrier / bubulle
>2) Gleydson Mazioli / gleydson
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
* "Covardes não são homens que choram por amor,mas sim homens q
e new lvm2-udeb is not needed, although it won't hurt. The new
> > partman is not needed either.) [Note that CD images will have to
> > include lvm2-udeb and lvm2 rather than lvm10-udeb and lvm10.]
>
> The current netinst CD includes all of the the above, so I guess that
splay. I
will choose
the first logo for compabitility with both monitor types.
Regards,
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Há três coisas que nunca voltam atrás: a flecha lançada, a palavra dita
e a oportunidade perdida.
Provérvio Chinês
omas
>
> --
> Thomas Winischhofer
> Vienna/Austria
> thomas AT winischhofer DOT net *** http://www.winischhofer.net/
> twini AT xfree86 DOT org
>
>
>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble
s,
Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Fri, 19 Dec 2003 23:37:22 +:
> i'm sending the PT translation for for
> /debian-installer/retriever/net/debian/po/pt.po
>
> best regards,
>
> Miguel Figueiredo
>
---
Gleydson Mazioli d
mation:
> Debian Release: testing/unstable
> Architecture: i386
> Kernel: Linux dragon 2.4.22 #1 Sun Oct 12 15:11:10 EDT 2003 i686
> Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US
>
> --
> see shy jo
>
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTE
21:58:29 +0100:
> On Wed, Nov 12, 2003 at 02:03:27PM +, Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > Hi,
> >
> > I've started to translate the Sarge install manual for Brazilian language, and
> > I'would like to know about if will still be used the language ou cou
languages with Apache, so if we use "br", would be better for directly
association with Docbook translated docs.
--
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
* Concedei-nos Senhor, serenidade necessária para aceitar as coisas que
não pode
e qualquer futura ajunda.
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Um rato não pode ser juiz na partilha de um queijo.
--Millôr Fernandes
Retirado de http://www.uol.com.br/millor
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "
Thanks :)
André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Sun, 15 Dec 2002 14:37:18 -0200:
> On Sun, Dec 15, 2002 at 09:25:16AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote:
> > Repository: debian-installer/anna/debian/po
> > who:gleydson
> > time: Sun Dec 1
15 Dec 2002 21:53:56 +0100:
> On Sun, Dec 15, 2002 at 09:30:32AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote:
> > Repository: debian-installer/main-menu/debian/po
> > who:gleydson
> > time: Sun Dec 15 09:30:32 MST 2002
> > Log Message:
> > Removed the fu
itory: boot-floppies/documentation/pt
> > who:gleydson
> > time: Sun Jun 30 19:22:02 PDT 2002
> > Log Message:
> > - Added some lacking text after a line-by-line revision (by eye)
> > - added the doc-check feature on all docs
> > - fixed
Adam Di Carlo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em 14 Apr 2002 16:59:06 -0400:
> Gleydson Mazioli da Silva <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Adam, the Portuguese build is fine now (I'd fixed a wrong tag on the pt_BR
>documentation).
> > Could you try to build
Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Sun, 14 Apr 2002 00:36:57 -0300:
> Hi Gleydson,
Hi Andre,
> Here's another contribution. This one is to bring
> documentation/index.pt.html.m4 up-to-date with the original english. As
> usual, doc-check headers were al
l be on CVS soon as possible :)
Regards
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Pergunta para um advogado:
- Quanto você me cobra pra responder duas perguntas?
Resposta do advogado.
- Quinhentos reais. Qual é a segunda pergunta?
--
To UNSUBSCRIBE, ema
match
>
> p.
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
* O sabio
Repository: boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
who:gleydson
time: Sun Aug 12 17:12:13 PDT 2001
Log Message:
Updated to match the english version.
Files:
changed:pt.po
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troubl
Repository: boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
who:gleydson
time: Sun Aug 12 13:31:41 PDT 2001
Log Message:
initial updates
Files:
changed:pt.po
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
need
be working with "cable select" instead of master/slave selection).
> Ovide Sebastian <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> I want tu buy a computer with udma100, Can I ?
>
> Is it possible to install potato r2 with udma100 ?
---
Gleyds
Repository: boot-floppies/scripts/rootdisk/messages/pt
who:gleydson
time: Sun May 6 05:34:22 PDT 2001
Log Message:
Fixed some accentuation errors
Files:
changed:boot_message
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
Repository: boot-floppies/scripts/rescue/messages/pt
who:gleydson
time: Sun May 6 05:32:48 PDT 2001
Log Message:
Changed portuguese mirror location to http://www.debian.org.br
Files:
changed:f2.txt f9.txt
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
Repository: boot-floppies/documentation/pt
who:gleydson
time: Fri Apr 13 04:36:35 PDT 2001
Log Message:
sync with english version
Files:
changed:dbootstrap.sgml
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Cont
Repository: boot-floppies/documentation/pt
who:gleydson
time: Sun Apr 8 05:14:52 PDT 2001
Log Message:
Updated
Files:
changed:inst-methods.sgml post-install.sgml preparing.sgml rescue-boot.sgml
tech-info.sgml
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a
Repository: boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
who:gleydson
time: Sun Apr 8 05:08:20 PDT 2001
Log Message:
Updated to match the english version.
Files:
changed:pt.po
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troubl
Repository: boot-floppies/documentation
who:gleydson
time: Sun Apr 1 15:50:41 PDT 2001
Log Message:
Minor fixes
Files:
changed:dselect-beginner.pt.sgml
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Repository: boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
who:gleydson
time: Sun Apr 1 05:36:16 PDT 2001
Log Message:
Updated to match the english version.
Files:
changed:pt.po
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troubl
lem...).
Curiously if I break the checkout and try again (with the -z flag), the
checkout
happens without any problem. That problem only happens when I try to
do a checkout from scratch with the "-z" flag.
>
> --
> .Adam Di [EMAIL PROTECTED]http://www.onShore.com/>
ponse `' from cvs server
cvs checkout: warning: unrecognized response ` (cd
blocksbf]-Borch/loloc7' from cvs server
cvs checkout: warning: unrecognized response `tou
thoblocksbf]-Borch/loloc7c -Borchi farROOs} lose ld' from cvs server
...
---
Gleydson Mazioli
Taketoshi Sano wrote:
> > jp - You have chosen Japanese. Press Enter to proceed
>
> Please use "ja" for Japanese language. "jp" means the nation of Japan.
It already have "ja" in the .src file, "jp" was my own mistake in
previous
message
ostal wybrany polski. Nacisnij Enter aby kontynouwac
pt - Você escolheu o idioma Português. Pressione Enter
...
Michael Sobolev wrote:
>
> On Sat, Dec 02, 2000 at 05:28:25PM -0800, Adam Di Carlo wrote:
> > Module name: boot-floppies
> > Changes by: gleydson00/12/02 17:28
w.onShore.com/>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
--
---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Depois que você acostuma a usar Linux v
ng with me only?
Marcin Owsiany wrote:
>
> On Wed, Nov 22, 2000 at 08:48:11AM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > I need to check again for that
>
> I checked with Adam's build today, and it really seems OK.
> I used a hex editor, that all the spaces that ap
Michael Sobolev wrote:
> > Some accentuation codes of Portuguese language aren't working (the
> > original
> > accentuation character is replaced by one space). For now, these are
> > the problematic letters (in & Html compatible macros for global
> > compatibility
> > and both in upper and lower
Please, add the "some accentuation codes for latin languages don't work"
in you bug list. I've checked if it was a problem with fonts in
portuguese.src, but I had no
sucess...
Regards
Adam Di Carlo wrote:
>
> Updating my bug list for i18n'd boot-floppies:
>
> bad bugs:
> - cannot find defau
Michael Sobolev wrote:
>
Hi,
> Well, I modified the way all.utf file is generated (those files from
> dbootstrap/langs directory are now included). Please check if Portuguese looks
> ok now.
Unfortunatelly the Portuguese accentuation support with utf looks be
little problematic :(
Some acce
Michael Sobolev wrote:
>
> Well, I modified the way all.utf file is generated (those files from
> dbootstrap/langs directory are now included). Please check if Portuguese looks
> ok now.
I've updated my local boot-floppies and bf-utf tree, then I try to build
the
boot-floppies. Unfortunally, a
Michael Sobolev wrote:
>
> On Wed, Nov 15, 2000 at 09:18:34AM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > The accentuation codes for Portuguese language with utf language chooser
> > isn't working too.
> That's a bug. It should be working.
Thanks
Adam Di Carlo wrote:
>
> Here's my preliminary findings with LANG_CHOOSER and 2.2.18.
>
> bad bugs:
> - cannot find default keymap
> cosmetic bugs:
> - english should be first language on top
> - highlight in cfdisk doens't show up (bterm issue)?
> - choose the language screen is ugly -- nee
Hi Adam,
I will update the release notes file today.
The next and final step is the dselect-beginner update.
Adam Di Carlo wrote:
>
> The Portuguese release notes have not yet been updated. Is anyone
> planning on fixing this? Please forward this to any appropriate
> groups...
>
> --
> ...
45 matches
Mail list logo