Hello Pascal,
I made PR #1913 with some changes for the German translation.
Pierre
Am Dienstag, 4. Dezember 2018, 15:58:03 CET schrieb openhab.doc:
> Hello Pascal,
>
> Thank you for your explanation!
>
> The translation into German is done now, you will find the result in PR
> #1872.
>
> Pier
Le mardi 04 décembre 2018 à 17:11 +0100, Maurizio Paglia a écrit :
> Ciao Pierre,
> usually the call for manuals arrives a few days before the official release.
> I think we have to wait a little more.
Right. The English version of the manual is being worked on. There is
still missing bits but it
Ciao Pierre,
usually the call for manuals arrives a few days before the official release.
I think we have to wait a little more.
Maurizio
Il giorno mar 4 dic 2018 alle ore 16:56 openhab.doc ha
scritto:
> Hello Pascal,
>
> > > Probably this call only applies to the translations within darktable
Hello Pascal,
> > Probably this call only applies to the translations within darktable
> > and
> > not to the manual!
>
> Right.
>
Will there be another call to update the user manuals for darktable 2.6?
New modules and features will be added in darktable e.g. retouching and the
English user
Hello Pascal,
Thank you for your explanation!
The translation into German is done now, you will find the result in PR
#1872.
Pierre
Am Sonntag, 2. Dezember 2018, 14:23:18 CET schrieb Pascal Obry:
> Hi Pierre,
>
> The full procedure is the following:
>
> 1. open de po file
>
>$ poedit de
Hi Pierre,
The full procedure is the following:
1. open de po file
$ poedit de.po
2. on poedit, menu [Catalog], select [Update from POT file...]
-> select darktable.pot as sent in my original message
Then all the translations should be presented.
Sorry if it was not clear. I'll make su
Hi Pascal,
can I really use the master branche?
The de.po file was last updated on October 21. When I open the file with
poedit it shows the following:
translated 2298 of 2308, 10 untranslated
In your initial e-mail you had following figures:
de: 2286 translated messages, 112 fuzzy translation
Hi Pierre,
> I would like to have a look at the German darktable translation. Which
> command can I use to update the de.po file (derived from English)?
Grad the current de.po from Git repository and do:
$ poedit de.po
Thanks,
--
Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78)
The best way to t
Hello,
I would like to have a look at the German darktable translation. Which
command can I use to update the de.po file (derived from English)?
Pierre
Am Mittwoch, 28. November 2018, 09:23:48 CET schrieb Pascal Obry:
> (second try with the .pot attached :)
>
> Dear Translators,
>
> As you ar
I have also stumbled over the remark of houz. This issue needs to be
fixed and confirmed before merging.
Ulrich
Am 01.12.18 um 10:01 schrieb Pascal Obry:
Hi,
Probably this call only applies to the translations within darktable and
not to the manual!
Right.
With the PR # 1667 I have sta
Hi,
>
> Probably this call only applies to the translations within darktable and
> not to the manual!
Right.
> With the PR # 1667 I have standardized the spelling of the keyboard
> shortcuts within the English manual. All comments houz had were fixed
> (IMHO), if possible the PR can still
Hi,
Probably this call only applies to the translations within darktable and
not to the manual!
With the PR # 1667 I have standardized the spelling of the keyboard
shortcuts within the English manual. All comments houz had were fixed
(IMHO), if possible the PR can still be included in 2.6.
No
Hi Ragnar,
> Updated nb.po attached.
> Can I also suggest the LINGUAS file is updated to include nb?
That's updated. Thanks.
--
Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78)
The best way to travel is by means of imagination
http://www.obry.net
gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD
13 matches
Mail list logo