--- On Fri, 6/6/08, "Ing. Ernesto Pérez Estévez" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> From: "Ing. Ernesto Pérez Estévez" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [CentOS-es] traduccion del release note de centos 5.2
> To: centos-es@centos.org
> Received: Frid
Roger Peña wrote:
bueno, no tengo permisos en el wiki, no he tratado pero la ultima vez no tenia:
me demoré porque es que yo trabajo ;-)
en fin: solo empezando a leer encontre que:
-Bienvenido a la versión de 5.2 CentOS
+Bienvenido a la versión 5.2 de CentOS
hecho
-Contiene una gran canti
correccion y los isos salgan con la info que esta ahora
roger
--- On Thu, 6/5/08, Roger Peña <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> From: Roger Peña <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: [CentOS-es] traduccion del release note de centos 5.2
> To: centos-es@centos.org
> Received: Thursda
--- On Thu, 6/5/08, O. T. Suarez <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> From: O. T. Suarez <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [CentOS-es] traduccion del release note de centos 5.2
> To: centos-es@centos.org
> Received: Thursday, June 5, 2008, 8:49 PM
> Hola:
> Me parece mu
Hola:
Me parece muy bien los cambios que propone Roger, solo me sono raro esto:
> -marcas del provedor, para satisfacer los términos de uso
> +marcas del provedor tal y como es requerido por los términos de uso
seria:
+marcas del proveedor, tal y como es requerido por los términos de uso.
le po
bueno, no tengo permisos en el wiki, no he tratado pero la ultima vez no tenia:
en fin: solo empezando a leer encontre que:
-Bienvenido a la versión de 5.2 CentOS
+Bienvenido a la versión 5.2 de CentOS
-Contiene una gran cantidad de errores corregidos
+Contiene una gran cantidad de correcciones