On 6/8/07, Hardy Beltran Monasterios <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
El vie, 08-06-2007 a las 16:33 -0400, Alain Reguera Delgado escribió:
> On 6/8/07, vladito <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > > (Existe algun lugar donde pueda colaborar)
> > > > *deberia tener un enlace hacia la página que se
On 6/8/07, Jordi Espasa Clofent <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> * relacionada producida y o soportada con la empresa que provee los fuentes
Esto de los "fuentes" lo entendemos todos, pero es una traducción
literal del sources inglés. En todo caso debería usarse "código fuente".
Contenido Actualiz
hola a los amigos de la lista
estoy integrando CentOS con Windows 2003 server, usando winbind, a partir de
un manual de Integracion Linux-Windows que obtuve en la lista, he seguido al
pie de la letra las instrucciones que dice el manual, después de haber
configurado los parámetros en el fichero sm
El vie, 08-06-2007 a las 16:33 -0400, Alain Reguera Delgado escribió:
> On 6/8/07, vladito <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > > (Existe algun lugar donde pueda colaborar)
> > > > *deberia tener un enlace hacia la página que se menciona
> > >
> > > Contenido Actualizado. La página traducida al
* relacionada producida y o soportada con la empresa que provee los fuentes
Esto de los "fuentes" lo entendemos todos, pero es una traducción
literal del sources inglés. En todo caso debería usarse "código fuente".
--
Thanks,
Jordi Espasa Clofent
__
Buenísimas las observaciones Hardy; coincido con todas ellas.
Añadiría que la palabra "chequear", aunque se entiende perfectamente y
es correcta proviene directamente del uso contextual del "check" inglés.
En este sentido sería mucho más correcto usar "comprobar".
--
Thanks,
Jordi Espasa Clof
On 6/8/07, vladito <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > (Existe algun lugar donde pueda colaborar)
> > *deberia tener un enlace hacia la página que se menciona
>
> Contenido Actualizado. La página traducida al español de cómo
> contribuir necesita ser creada. Ahora se creo el enlace para cuando la
Buenas tardes a todos, ya pude solucionar este error, el problema era(como
supuse) los dns, la ip de mi servidor de correo no tenía resolución
inversa, de modo que, por motivos de seguridad, terra los bloqueaba (así
como muchas otras empresas), ya me comuniqué con mi proveedor para que haga
el re
Richard Ramirez wrote:
Buenas a todos, les escribo por que tengo un problema al querer enviar
correos a una cuenta me sale el siguiente error
**
** THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY **
** YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE **
***
> (Existe algun lugar donde pueda colaborar)
> *deberia tener un enlace hacia la página que se menciona
Contenido Actualizado. La página traducida al español de cómo
contribuir necesita ser creada. Ahora se creo el enlace para cuando la
página se cree. Lo mantenemos así o enlazamos a la pági
On 6/8/07, Richard Ramirez <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
**
** THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY **
** YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE **
**
The original message was received at Thu, 7 Jun 2007 18:09:03 -
Que tal lista buen dia aqui pidiendoles un consejo resulta que cree un scrip
muy sencillo para hacer respaldos por la noche de un servidor de archivos
windows 2003 server como no tengo mucho espacio en mi servidor linux lo que
hice fue montarle un disco duro usb de 80 gb fomateado en fat32..
s
On 6/8/07, vladito <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Excelente alain... es un logro para la comunidad hispano hablante en
general...
aca hay algunas observaciones
__
FAQ General
__
(por que existe el proyecto Centos)
Ninguna v
Buenas a todos, les escribo por que tengo un problema al querer enviar
correos a una cuenta me sale el siguiente error
**
** THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY **
** YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE **
**
On 6/8/07, Hardy Beltran Monasterios <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
[...]
Sólo leí la parte de: Preguntas generales sobre el proyecto CentOS. Y
estas son mis observaciones. (Texto original entre :)
::
¿ Cómo descargo y quemo
Excelente alain... es un logro para la comunidad hispano hablante en
general...
aca hay algunas observaciones
__
FAQ General
__
(por que existe el proyecto Centos)
Ninguna versión del Proyecto CentOS está relacionada con,
El vie, 08-06-2007 a las 07:21 -0400, Alain Reguera Delgado escribió:
> Hola muchachos,
Hola Al
> Ya tenemos disponibles una primera versión, en idioma español, de las
> Preguntas y Respuestas Frecuentes sobre CentOS.
Genial ! Bien hecho !
> Sería muy conveniente
> que dentro de sus posibilid
Hola:
Monitoreo el uso del ancho de banda del enlace a internet con un mrtg. Pero
queria tener una idea del consumo que me cobrarian por mi consumo si mi
server estuviera hospedado en un proveedor externo.
Un amigo (epe) me recomendo que investigara el 95 percentile. He buscado, he
googleado (si,
Hola muchachos,
Ya tenemos disponibles una primera versión, en idioma español, de las
Preguntas y Respuestas Frecuentes sobre CentOS. Sería muy conveniente
que dentro de sus posibilidades las revisaran, en busca de errores
ortográficos, coherencia, palabras técnicas o cualquier detalle que
consid
19 matches
Mail list logo