[CentOS-docs] How to post on the wiki- es

2007-11-24 Thread Manuel Enrique Chavez Manzano
I had create my account on the wiki, now I want to know if I can post what I had translated to spanish on the wiki my account name is ManuelEnriqueChavezManzano thanks to all I'll be in touch -- "Nuestra recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victo

Re: [CentOS-docs] Traduccion de Securing SSH

2007-11-24 Thread Manuel Enrique Chavez Manzano
OK thanks to all to take interest in what I had wrote before, as someone said I had made a translation of the articule Securing SSH to Spanish, I would apreciate if someone take a look on it to find some errors, I didn't know the list was only english, A friend (Alain Reguera) told me to write her

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread Akemi Yagi
On Nov 24, 2007 7:39 AM, TAIRA Hajime <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > I put you into the correct group. Happy editing! > > Thanks, Now, I completed Release Notes for Japanese. > > Akemi-san, please check it. > > Best regards. > > TAIRA Hajime <[EMAIL PROTECTED]>, web: http://pantora.net/ Thank yo

Re: [CentOS-docs] Traduccion de Securing SSH

2007-11-24 Thread Manuel Wolfshant
Ned Slider wrote: Ralph Angenendt wrote: Ned Slider wrote: I apologize for my level of ignorance in foreign (to me) languages, but any chance someone can give me the general gist of Manuel's message. Thanks in advance. I think it was in spanish, it had a rar file as an attachment - why eve

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread TAIRA Hajime
I put you into the correct group. Happy editing! Thanks, Now, I completed Release Notes for Japanese. Akemi-san, please check it. Best regards. TAIRA Hajime <[EMAIL PROTECTED]>, web: http://pantora.net/ On 2007/11/24, at 23:35, Ralph Angenendt wrote: Ralph Angenendt wrote: Now I just ne

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread TAIRA Hajime
Oops, already I created my Wiki account "HajimeTaira". Is it ok? Best regards. TAIRA Hajime <[EMAIL PROTECTED]>, web: http://pantora.net/ On 2007/11/24, at 23:32, Ralph Angenendt wrote: TAIRA Hajime wrote: Hi! There. I want to cooperate by translation to Japanese. I was invited to Akemi-s

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread Akemi Yagi
On Nov 24, 2007 6:32 AM, Ralph Angenendt <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > TAIRA Hajime wrote: > > Hi! There. > > > > I want to cooperate by translation to Japanese. I was invited to Akemi-san. > > Already, I translated a few resource of CentOS 5.0. > > Now translating the CentOS 5.1 release note for Ja

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread Ralph Angenendt
Ralph Angenendt wrote: > Now I just need the AccountName of your Wiki account (please use > TairaHajime), so I can put you into the correct group on the wiki. Okay, I saw that it's HajimeTaira. I put you into the correct group. Happy editing! Cheers, Ralph pgpooyJHDL1a5.pgp Description: PGP s

Re: [CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread Ralph Angenendt
TAIRA Hajime wrote: > Hi! There. > > I want to cooperate by translation to Japanese. I was invited to Akemi-san. > Already, I translated a few resource of CentOS 5.0. > Now translating the CentOS 5.1 release note for Japanese. Now I just need the AccountName of your Wiki account (please use TairaH

[CentOS-docs] I want to cooperate by translation to Japanese.

2007-11-24 Thread TAIRA Hajime
Hi! There. I want to cooperate by translation to Japanese. I was invited to Akemi-san. Already, I translated a few resource of CentOS 5.0. Now translating the CentOS 5.1 release note for Japanese. Best regards. TAIRA Hajime <[EMAIL PROTECTED]>, web: http://pantora.net/ __

Re: [CentOS-docs] Traduccion de Securing SSH

2007-11-24 Thread Ned Slider
Ralph Angenendt wrote: Ned Slider wrote: I apologize for my level of ignorance in foreign (to me) languages, but any chance someone can give me the general gist of Manuel's message. Thanks in advance. I think it was in spanish, it had a rar file as an attachment - why ever - and it was abou

Re: [CentOS-docs] Traduccion de Securing SSH

2007-11-24 Thread Ralph Angenendt
Ned Slider wrote: > I apologize for my level of ignorance in foreign (to me) languages, but any > chance someone can give me the general gist of Manuel's message. Thanks in > advance. I think it was in spanish, it had a rar file as an attachment - why ever - and it was about the "Securing SSH" p

Re: [CentOS-docs] Traduccion de Securing SSH

2007-11-24 Thread Ned Slider
I apologize for my level of ignorance in foreign (to me) languages, but any chance someone can give me the general gist of Manuel's message. Thanks in advance. Ned Manuel Enrique Chavez Manzano wrote: Hola lista he estado trabajando el la traducción de la pagina de la wiki http://wiki.centos