Hendrik Maryns wrote:
> Ah, there it is:
> http://www.translationproject.org/PO-files/nl/tar-1.14.nl.po.
> Sending this to them as well.
>
> And there is the patch. I’d have a lot more to change, I’ll
> contact the Dutch l10n team.
Hello Hendrik,
If you have more things to change, please provide
Hi,
During 'make check' my eye fell on a typo: "folume". Attached patch
fixes this, and takes the opportunity to also fix another typo and
to lowercase the message initial to match the other tests.
Benno
--- tests/multiv05.at.orig 2007-09-13 12:22:57.0 +0200
+++ tests/multiv05.at 2008
Hello archivers,
An example:
$ src/tar --test-label --file=../floeps.tgz
Barha
A successful actual test is quiet, as the manual says:
$ src/tar --test-label --file=../floeps.tgz Barha
$ echo $?
0
But a failing test produces a confusing error message:
$ src/tar --test-label --file=../floeps.t
"Sergey Poznyakoff" wrote:
> However, it has already
> been fixed in the repository (commit 0ba8bdf5f340).
Ah. Sorry. I searched the mailing list archive for --test-label and found
nothing, and on the home page (http://www.gnu.org/software/tar/) had
not found a direct link to a browsable sourc
both checksums
and accepts any" -- as if it would accept anything at all! That
would be clearer as "and accepts either one", in my opinion.
Regards,
Benno
--
http://www.fastmail.fm - Email service worth paying for. Try it for free
From 3ff4b8c19457e843d32e09efabcc47ca618d9125 Mon
* doc/tar.1: Add needed option -f after operation -A, sort operation -t
alphabetically, add --file after --concatenate, consistently use long
option --file in the GNU-style section, and delete duplicate --update.
* doc/tar.texi: Add small missing word, and lowercase a letter.
---
doc/tar.1
Hi,
The texi manual of tar says:
'--concatenate'
'-A'
Appends other 'tar' archives to the end of the archive.
But when I try to do something like:
tar -A -f 11.tar 22.tar 33.tar
only 22.tar is appended to 11.tar, and 33.tar is silently ignored.
The synopsis in the man pag
Hi Sergey,
Op 01-05-2023 om 19:25 schreef Sergey Poznyakoff:
As a matter of fact, both are appended. You can easily confirm that if
you used the -i option when testing the resulting archive, [...]
Ah. Indeed. I didn't read far enough in the man page. :/
But... In the texi document it sa
* doc/tar.1: Add missing dots, use a plural, tweak a wording.
* doc/tar.texi: Drop a stray `cd` command from an example.
---
doc/tar.1| 8
doc/tar.texi | 1 -
2 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/doc/tar.1 b/doc/tar.1
index 23ae7ac2..1ebba920 100644
--- a/doc
When running `LANGUAGE=en tar --usage`, the output contains this fragment:
[--format=FORMAT] [-- gnu] [-- oldgnu] [--
pax] [-- posix] [-- ustar] [-- v7]
I don't think these [-- gnu] to [-- v7] things should be there. I'm seeing
them with t
Options like --help and --usage allow arguments just fine:
they are simply ignored. The words "and exit" imply this.
There is no need to mention this explicitly.
* doc/tar.1: Remove an incorrect observation, three times.
---
doc/tar.1 | 7 +++
1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
* doc/tar.1: Add some missing articles, correct some formatting,
and expand the opaque descriptions of two options.
* doc/tar.texi: Correct two cross references, correct the paragraph
about the manpage, and unbreak a URL.
* src/names.c: Correct and shorten an error message: "non-optional"
mea
When looking at `info tar "tar inv" syn`, it says:
Each NAME in the synopsis above is interpreted as an archive
member name when the main command is ... or ‘--update’ (‘-u’).
And in `info tar op ad up` it says:
... by comparing the date of the specified archive members
against the date
The change in meaning of the --exclude option happenned more
than thirty years ago. Mentioning it is no longer helpful.
Also, improve some wordings.
---
doc/tar.texi | 26 --
1 file changed, 8 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/doc/tar.texi b/doc/tar.texi
index
Hi,
In the first paragraph of `info tar changes` there is this
link: http://www.gnu.org/software/tar/manual/changes.html.
It results in a 404.
The most likely intended target of the link is:
https://www.gnu.org/software/tar/manual/html_node/Changes.html
But I don't think it is useful that an a
Hi,
The style of some of the lines printed for 'tar --help' appears to
have changed: they begin with an uppercase letter, instead of a
lowercase as most of the others. Attached patch corrects this to a
consistent lowercase. It also removes a few periods, and chops up
some overlong lines.
I
These two patches correct a few mistakes in the info document: a
mixed-up example, and a derailing sentence.
Benno
--- doc/tar.texi.orig 2006-03-01 12:45:04.0 +0100
+++ doc/tar.texi 2006-03-08 19:15:44.0 +0100
@@ -4016,8 +4016,8 @@
one or more archives to the end of another arch
Hi,
If tests/genfile is not intended to be installed to /{,usr}/bin,
then it seems unnecessary to me to internationalize its messages.
Someone doing debugging may be expected to know enough English to
get the meaning of those messages, IMHO.
Benno
Sergey Poznyakoff wrote:
> In my opinion it is never bad if a program is internationalized.
It may not be bad. But it is a waste of time for the translators if
the program does not get used by anyone -- well, hardly anyone.
More importantly: it does not work. When translating some of
genfile'
Sergey Poznyakoff wrote:
> tar: `foo' is possibly continued on this volume: header contains
> truncated name
>
> The purpose of this warning is to draw user's attention to the
> fact that tar is not 100% sure this is the right volume, since it
> was only able to compare first 100 bytes of the file
Attached patch makes the formatting of 'tar --help' consistent.
Benno
diff -ur cvs-tar/src/tar.c tar-new/src/tar.c
--- cvs-tar/src/tar.c 2006-10-16 22:42:23.0 +0200
+++ tar-new/src/tar.c 2006-10-16 22:47:50.0 +0200
@@ -406,7 +406,7 @@
#define GRID 30
{NULL, 0, NULL, 0,
- N
In tar's info document a few options (--seek, -transform, --quote*)
are not in their alphabetical place. Attached patch fixes this.
The second patch removes a "used to" that could be misread as
"obsolete", corrects a "has" to "have", and makes several other
small consistency tweaks.
Benno
di
Benno Schulenberg wrote:
> In tar's info document a few options (--seek, -transform,
> --quote*) are not in their alphabetical place. Attached patch
> fixes this.
>
> The second patch removes a "used to" that could be misread as
> "obsolete", corrects
Mike Frysinger wrote:
> can we get the output of tar sorted when doing tests ? it
> sometimes fails exclude.at due merely to the output being in a
> different order
The patch for this was posted seven hours earlier. See:
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2007-06/msg00010.html
Benno
Peter Breitenlohner wrote:
> I just fetched and built tar-1.17 (on a linux-gnu system),
> resulting in one failed test: exclude.at .
The patch for this was posted yesterday. See:
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2007-06/msg00010.html
Benno
Sergey Poznyakoff wrote:
> [Matthew wrote:]
> > ...and I don't care for reading a tome when all I want is to
> > know what option follows symlinks.
>
> You don't need to. There is a concept index as well as option
> index, which allow you to quickly find whatever you want
Sorry, no way. Man pages
Sergey Poznyakoff wrote:
> Benno Schulenberg <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
> > Sorry, no way. Man pages are simply searchable with string,
> > and then repeated s to find other occurrences. In info one
> > has to type and repeatedly, which is majorly
> > awkwa
Sergey Poznyakoff wrote:
> I'd say this discussion belongs more to bug-texinfo,
> than to bug-tar, doesn't it?
It does.
> Ah, I've prepared a patch to info which makes it scroll the whole
> texinfo document as a single logical entity (much the way you'd
> like it to).
Wow! I'm speechless.
> Wo
28 matches
Mail list logo