У пн, 2010-02-01 у 18:55 +, Graham Percival пише:
> > James Bailey writes:
> >
> > > I think I'm going to agree with "bug squad" although being fully aware
> > > of the meaning of "buggers", I think it's awesome.
> Since James liked the term, and I like it, let's make this a real
> proposal
The following looks like fairly a minimal example for the behaviour you
encountered.
NR 1.2.2, "Invisible rests", says that "\skip requires an explicit
duration". But it is not mentioned / unspecified that this duration
argument counterintuitively is not remembered for the following chords,
On 02.02.2010, at 00:00, -Eluze wrote:
i expected the 3 following snippets to produce the same output:
\version "2.13.11"
breaks = { \skip 1 * 44 }
music = { \repeat unfold 3 { c c c r } }
<< \music \\ \breaks >>
breaks = { s 1 * 44 }
music = { \repeat unfold 3 { c 1 c c r } }
<< \music \\
i expected the 3 following snippets to produce the same output:
\version "2.13.11"
breaks = { \skip 1 * 44 }
music = { \repeat unfold 3 { c c c r } }
<< \music \\ \breaks >>
breaks = { s 1 * 44 }
music = { \repeat unfold 3 { c 1 c c r } }
<< \music \\ \breaks >>
% weird:
breaks = { s 1 * 44 }
How about "bug blatters" (Douglas Adams fans may recognize the reference)
Cheers,
Ian
On 01/02/10 04:45, Graham Percival wrote:
Hi all,
Let's welcome Dmytro to the bug team. He's finished checking the
regtests, so now I'm teaching him about other bug tasks. Like us
all, his time comes in bits
On 01.02.2010, at 21:15, Valentin Villenave wrote:
On Mon, Feb 1, 2010 at 9:13 PM, Patrick McCarty
wrote:
I like the sound of "bug squad".
I'd go for bug squad as well :)
Cheers,
Valentin
Pending verification from dmytro, it seems like we're at "bug sqad",
since I'm down.
_
On Mon, Feb 1, 2010 at 9:13 PM, Patrick McCarty wrote:
> I like the sound of "bug squad".
I'd go for bug squad as well :)
Cheers,
Valentin
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
On 2010-02-01, Graham Percival wrote:
>
> After thinking for a bit more, I guess we'd better not go this
> route -- even if all the current volunteers are on-board, it might
> be a bit weird when we try to recruit new people to "join the
> Buggers!". I think we'll reserve this term for an unoffic
On Mon, Feb 01, 2010 at 07:51:43PM -, Trevor Daniels wrote:
>
> Valentin Villenave wrote Monday, February 01, 2010 7:22 PM
>
>> On Mon, Feb 1, 2010 at 7:55 PM, Graham Percival
>> wrote:
>>> Since James liked the term, and I like it, let's make this a real
>>> proposal. Valentin, Dmytro: do you
On 01.02.2010, at 20:22, Valentin Villenave wrote:
Mmm... I can't help reading "bugger" as in "bugger off"... :)
Hence the whole joke
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Valentin Villenave wrote Monday, February 01, 2010 7:22 PM
On Mon, Feb 1, 2010 at 7:55 PM, Graham Percival
wrote:
Since James liked the term, and I like it, let's make this a real
proposal. Valentin, Dmytro: do you mind this term? Since you
three are the team, your voices count for a lot on
On Mon, Feb 1, 2010 at 7:55 PM, Graham Percival
wrote:
> Since James liked the term, and I like it, let's make this a real
> proposal. Valentin, Dmytro: do you mind this term? Since you
> three are the team, your voices count for a lot on this question.
Mmm... I can't help reading "bugger" as i
On Mon, Feb 01, 2010 at 07:11:41PM +0100, David Kastrup wrote:
> James Bailey writes:
>
> > I think I'm going to agree with "bug squad" although being fully aware
> > of the meaning of "buggers", I think it's awesome.
>
> "buggers" is an informal name for people _planting_ electronic
> eavesdrop
On Mon, Feb 1, 2010 at 11:38 AM, Martin Schwingel
wrote:
> I'D like to download your sofware to my PC.
No problem, just go to http://lilypond.org/web/install/ and follow the
instructions. If you need any help in German, the lilypondforum.de is
here to help you.
Cheers,
Valentin
___
anyone already proposed "Bug Busters"? ;-)
very best,
oscar van dillen
--
oscarvandil...@gmail.com
www.oscarvandillen.com
**
The information contained in this message is confidential and may be legally
privileged. The message is intended solely for the addressee(s). If you are
James Bailey writes:
> I think I'm going to agree with "bug squad" although being fully aware
> of the meaning of "buggers", I think it's awesome.
"buggers" is an informal name for people _planting_ electronic
eavesdropping devices. A suitable name for people _removing_ them would
be _debuggers
I'D like to download your sofware to my PC.
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
On 01.02.2010, at 05:45, Graham Percival wrote:
Let's welcome Dmytro to the bug team. He's finished checking the
regtests, so now I'm teaching him about other bug tasks.
Yay!
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
http://lists.gnu.org/
I think I'm going to agree with "bug squad" although being fully
aware of the meaning of "buggers", I think it's awesome.
On 01.02.2010, at 05:45, Graham Percival wrote:
Hi all,
Let's welcome Dmytro to the bug team. He's finished checking the
regtests, so now I'm teaching him about other bu
Comment #6 on issue 885 by percival.music.ca: Uninstallation issues
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=885
Correct: if you create a directory (or symlink) manually, the uninstaller
should not
remove it.
--
You received this message because you are listed in the owner
or CC fi
Updates:
Status: Verified
Comment #25 on issue 912 by brownian.box: screenshots for Learning 1.1.3
Windows
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=912
(No comment was entered for this change.)
--
You received this message because you are listed in the owner
or CC fields o
Updates:
Status: Verified
Comment #5 on issue 885 by brownian.box: Uninstallation issues
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=885
Just for tracking:
I have several versions (lilypond-2.12.3-1 and lilypond-2.13.11-1, let's
say) and
'lilypond' is symlinked to one of them.
Francisco Vila writes:
> 2010/2/1 Graham Percival :
>> At the moment, the best I can come up with is the generic "Bug
>> Team". Suggestions appreciated.
>
> Flysprayers :-)
You would not want to poison the frogs.
--
David Kastrup
___
bug-lilypond
2010/2/1 Graham Percival :
> At the moment, the best I can come up with is the generic "Bug
> Team". Suggestions appreciated.
Flysprayers :-)
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com
___
bug-lilypond mailing list
bug-l
Yes! I've messed it (sent to -user.-)
Sorry :-)
У пн, 2010-02-01 у 04:45 +, Graham Percival пише:
> At the moment, the best I can come up with is the generic "Bug
> Team". Suggestions appreciated.
My english is pretty poor... and "i can easily miss and/or mess
anything" (c), but... =:O)
How
On Mon, Feb 1, 2010 at 11:52 AM, David Kastrup wrote:
> "Bug squad".
Excellent!
Cheers,
Valentin
___
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Graham Percival writes:
> We have a problem, though: what should we call you guys? Part of
> me wants to suggest "The Buggers", but that word unfortunately has
> a rude meaning in the UK. :(
> (Valentin: it's much ruder than "frogs")
>
> At the moment, the best I can come up with is the generic
27 matches
Mail list logo