Si eres joven y buscas tu primera vivienda, te interesa Urbajoven.

2005-01-23 Thread Urbajoven
Publicidad:  Si no puede ver correctamente el mensaje, pulse este enlace     Viviendas  CONTACTAR VEA MAS - DESCARGAS - PL

ich oder ?

2005-01-23 Thread catlainabari873
Nun habe ich einige Zeit abgewartet und dennoch nichts von dir gehört. :-( Packe grad meine Koffer, muss zur Fortbildung. Aber du kannst mir eine Nachricht aufs Handy schicken, Nummer: 0170/9437384 Würde mich riesig freuen. Bussi, Steffi > ___ Bug-hur

Ekonomik Çözümler...

2005-01-23 Thread Dijital Baskılarınızda...
Title: ..:: DATADIJITAL ::..

Re: console translator set without encoding

2005-01-23 Thread Danilo Segan
Today at 15:19, Marco Gerards wrote: >> Filenames are 8-bit ASCII compatible strings (UTF-FS as in >> "filesystem-safe" originally), and that's all you need to know to make >> POSIX-compliant programs. In recent discussions on [EMAIL PROTECTED], someone mentioned that only "/" is forbidden in POS

# Very Urgent & Important #

2005-01-23 Thread Barrister . Joseph Morimai
>From : Barrister. Joseph Morimai Kindest Attention, Firstly, not to cause you embarrassment, I am Mr. Joseph Morimai, a Papua New Guinean by Nationality, a Solicitor at law based in the United Kingdom and the personal attorney to Late Mr. Bonnet Roux a National of France, who used to be a pri

Re: console translator set without encoding

2005-01-23 Thread Marco Gerards
Danilo Segan <[EMAIL PROTECTED]> writes: > What are you going to do when you come across a filesystem where you > have two files with such names which only differ in normalisation form > used (i.e. fully decomposed or fully composed)? Yeah, you can ensure > that no filesystem created via GNU/Hurd

Re: console translator set without encoding

2005-01-23 Thread Michal 'hramrach' Suchanek
On Sat, Jan 22, 2005 at 03:49:51AM +0100, Marcus Brinkmann wrote: > Hi, > > Ok, so I am not the quickest to respond... > > At Tue, 07 Sep 2004 12:39:06 +0200, > Patrick Strasser <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > CC-ing bug-hurd > > Ognyan Kulev wrote: > > > Patrick Strasser wrote: > > > > > >> Unic

Re: console translator set without encoding

2005-01-23 Thread Danilo Segan
Hi Samuel, Today at 14:04, Samuel Thibault wrote: > Normalized form take care of glyphs that really can be coded several > different ways: for instance, latin e with acute accent may be directly > coded as 'ÃÂ', but in unicode, may also be coded as 'e' followed by the > combining acute accent. Th

Re: console translator set without encoding

2005-01-23 Thread Samuel Thibault
Danilo Segan, le dim 23 jan 2005 01:44:25 +0100, a dit : > Using normalized forms would then simply be up to the writer and > reader, just as it is up to the writer and reader today to check for > all of "Music", "music", "mUSIC" and similar when a user actually > searches for his music directory.