Re: ls - French translation of N_("%b %e %Y")

2009-03-20 Thread Stéphane Raimbault
2009/3/20 Bruno Haible : > Eric Blake wrote: >> It specifically states that results are unspecified for >> other things, like %b, where there could be more bytes than screen >> columns.  Which means we should be free to interpret things in the way >> that makes the most sense, by interpreting %5b a

Re: ls - French translation of N_("%b %e %Y")

2009-03-19 Thread Bruno Haible
Eric Blake wrote: > It specifically states that results are unspecified for > other things, like %b, where there could be more bytes than screen > columns. Which means we should be free to interpret things in the way > that makes the most sense, by interpreting %5b as five screen columns > rather

Re: ls - French translation of N_("%b %e %Y")

2009-03-19 Thread Eric Blake
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 According to Bruno Haible on 3/19/2009 5:45 AM: > Eric Blake wrote: >> "The results are unspecified ... or if a minimum field width is >> specified for any conversion specifier other than C , F , G , or Y ." >> >> So I guess the gcc warning is nice if

Re: ls - French translation of N_("%b %e %Y")

2009-03-19 Thread Bruno Haible
Eric Blake wrote: > "The results are unspecified ... or if a minimum field width is > specified for any conversion specifier other than C , F , G , or Y ." > > So I guess the gcc warning is nice if you are being portable to non-GNU > strftime And also with GNU strftime, the width feature is useles

Re: ls - French translation of N_("%b %e %Y")

2009-03-18 Thread Eric Blake
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [adding bug-gnulib] According to Stéphane Raimbault on 3/15/2009 5:09 AM: > Yes, it's a nice and easy solution but I've already tried to use %5b > without success on my system: > gcc 4.3.2 > glibc 2.8 (may 2008) > > gcc complains > warning: field wid