I'm in holiday until the 29th of August.
Best regards.
Antonio Aprigliano
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
Dear Friend:
Thank you for your e-mail message and for your interest in public policy.
In order to better serve the 35 million residents of California, I am now using
an e-mail system located on my Senate website. This system enables me to
provide more and better responses to you and other con
Buon Giorno,
oggi pomeriggio e lunedì 4 Luglio non sarò in ufficio, per gestione ordini,
richieste commerciali potete contattare Rita Marangoni al numero 02/38079209,
oppure via email [EMAIL PROTECTED]
Per informazioni sui prodotti Quark, attivazioni licenze, richieste di
validation code e verif
I will be on vacation from the 24th June for 2 weeks, returning to the office
on the 11th July.
Please contact my assistant Tanja for any pressing matters <[EMAIL PROTECTED]>
Kind regards,
Peter,
Peter Butler
Springer
Mobile: +31-(0)611-326-808
Thanks for your message! Unfortunately, I'll be out of the office from
Wednesday, June 15 until Friday, June 17.
Therefore, I'll get back to you as soon as possible on Monday.
In urgent cases, please contact my colleague Daniel Walz (Extension: -410 or
E-mail: [EMAIL PROTECTED]).
Kindest regards
(B
(B
(B
(B2005/06/04 $B$+$iIT:_$K$7$F$*$j$^$9!#(B2005/06/08 $B$K5"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
Absent du bureau jusqu'au 30 mai,
Vous pouvez contacter si besoin Wanda Feldman +33(0)1 44 69 40 44
Vos mails seront consultés régulierement.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscrip
Abwesend: Montag / Mittwoch / Freitag
Mail werden nicht gelesen!
Stellvertretung:Susanna Meyer 031 358 68 14
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
I will be out of the office May 19th and 20th.
Thanks,
Molly Hale
CONFIDENTIALITY NOTICE: The Information contained in this message is legally
privileged and confidential information intended only for the use of the
individual or entity named above. If the reader of the message is not the
int
Ich bin bis am Montag, 23.Mail 2005 nicht im Büro.
In wichtigen Fällen kontaktieren Sie bitte
Gian-Branko Spescha ([EMAIL PROTECTED])
oder
Bernhard Eichholzer ([EMAIL PROTECTED]).
Danke.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin bis 30.05.2005 nicht im Büro zu erreichen.
Bitte wenden Sie sich bei wichtigen Dingen an unser Sekretariat (Frau Becker
- 0711/1651 500) oder Herrn Lotter (0711/1651 516).
MfG
Matthias Goth
___
Bug-ghostscript ma
Guten Tag,
seit dem 10.09.04 bin ich wegen Urlaub und anschließendem Mutterschutz
vorerst nicht im Haus.
Bei Fragen zu Provisionsabrechnungen wenden Sie sich bitte an Frau Gabriele
Massmann, Tel: 0231/3994617 oder [EMAIL PROTECTED]
Vielen Dank
Bianca Hiesener
___
I am out until 18 May included.
During my leave, please call Mark Wouters (+32 2 729 3526) , my deputy.
Best regards,
Bruno
This message and any files transmitted with it are legally privileged and
intended for the sole use of the individual(s) or entity to whom they are
addressed. If yo
Today is Friday May 13th - and I will be out of the office all day.
I will return all emails on Monday May 16th.
If this is of urgent nature, please contact Kristin Mertes at 952/896-8614 or
via email at: [EMAIL PROTECTED]
Have a great day.
___
Bug-g
Please contact Ms D'Mello on [EMAIL PROTECTED] copy [EMAIL PROTECTED] for
routine admin issues and [EMAIL PROTECTED] on Policy matters
Thank you.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostsc
Hallo,
ich bin erst wieder am 31. März 2005 zu erreichen.
Bei dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an
die Zentrale: 07032 / 932-0
Liebe Grüße
Sylvia Gall.
plenum stoll & fischbach
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists
Besten Dank für Ihr Mail. Ich bin am 23.05.2005 wieder anwesend. Ihre Nachricht
wurde an Walter Heiz (mailto: [EMAIL PROTECTED] oder Tel. 052/635 22 85)
weitergeleitet.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mai
I am currently out of the office and will return on May 9th. In urgent case
please contact me on +43/664/3320800
Explore the world of UC4!
http://www.uc4.com/UC4Flash
This E-Mail and the information in this E-Mail are confidential and proprietary
to the sender and may also be privileged. If
I am out of the office until May 9. If you need immediate help please call
Tom Birdsong for news or Katy Buchanan for health and fitness. The main
phone number is 412 263-1601.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.o
Hallo
Ich bin vom 05.05.2005 - 09.05.2005 abwesend.
In dringenden Fällen schreiben Sie bitte ein Mail an die Gruppenmailbox.
(GG Support WS)
Besten Dank für die Kenntnisnahme.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.or
Bonjour,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en nous adressant
ce courriel.Celui-ci va être traité au plus vite.
Les candidatures seront étudiées sous 15 jours. Passé ce délai, vous pourrez
considérer que cette dernière n’a pas été retenue.
Pour toute information sur
Today is Friday, May 6th. I will be in training and unavailable from 8:00
to Noon and from 3:00 to 4:00 pm.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
I am currently out of my office until 10 May for maternity leave.
If you have any questions regarding MA103 or FDW please contact CPT Joe
Lindquist at 938-4252 or [EMAIL PROTECTED] If there is another urgent matter
please contact Donna Murphy at 938-4502.
Thank you!
_
abwesend 6. mai 2005 bis und mit 16. mai 2005
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
Dear sender,
I am taking Labour Day holiday from May. 1st to May. 7th. Any emergent
issue, please call me :8613366351811.
Thanks,
Cherry
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
zur Zeit bin ich nicht im Hause.
Stellvertretung:
Ramkumar Guniachandrasekaran
In dringenden Fällen 079/543 71 22
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscript
27 matches
Mail list logo