Hi Jorma,
#: addr2line.c:271
#, c-format
msgid " at "
Is this "at" an address or a function or something? It is difficult to
translate due to missing context.
It refers to a line number/file name pair that is contains the function
name that has just been displayed. For example:
foo at 1
On Sep 26, 2011, at 5:42 PM, Nick Clifton wrote:
> Hi Tristan,
>
>> I think that currently we always use i18n macro _("xx") for all our strings
>> - or we are supposed to.
>> As you have noticed, this is sometimes useless, particularly when the string
>> is not subject to
>> translation.
>>
>
Hi Tristan,
I think that currently we always use i18n macro _("xx") for all our strings -
or we are supposed to.
As you have noticed, this is sometimes useless, particularly when the string is
not subject to
translation.
Maintainers, must we not use _() macro for non-translatable string ?
I
Hi,
first thank you for this extensive review.
I think that currently we always use i18n macro _("xx") for all our strings -
or we are supposed to.
As you have noticed, this is sometimes useless, particularly when the string is
not subject to
translation.
Maintainers, must we not use _() macro
Hi,
I have picked some errors from the source code or from the
binutils.pot file. I'm sure there will be more bugs, if I have browsed
the whole source code for binutils (missing translations).
Best regards,
Jorma Karvonen
#: addr2line.c:271
#, c-format
msgid " at "
Is this "at" an address or a