The attached patch makes it explicit that strings handles Unicode
by adding the word "unicode" to the documentation.
Please consider this patch for future releases so Unicode-interested
folks aren't forced to Google and the source code to match "encoding"
with "Unicode".
The patch is relative to
--- Additional Comments From drow at false dot org 2008-04-29 20:51 ---
Subject: Re: ld: --export-dynamic fails if no undefined
symbols
On Tue, Apr 29, 2008 at 08:46:30PM -, jreiser at BitWagon dot com wrote:
> is the software itself, but I could find no indication of object
--- Additional Comments From jreiser at BitWagon dot com 2008-04-29 20:46
---
Subject: Re: ld: --export-dynamic fails if no undefined symbols
drow at false dot org wrote:
> --- Additional Comments From drow at false dot org 2008-04-29 19:48
> ---
> Subject: Re: ld: --export-
--- Additional Comments From drow at false dot org 2008-04-29 19:48 ---
Subject: Re: ld: --export-dynamic fails if no undefined
symbols
On Tue, Apr 29, 2008 at 06:54:37PM -, jreiser at BitWagon dot com wrote:
> [Did I cover everything that should be changd? ;-)]
Well, you'd
--- Additional Comments From jreiser at BitWagon dot com 2008-04-29 18:54
---
Subject: Re: ld: --export-dynamic fails if no undefined symbols
drow at false dot org wrote:
> --- Additional Comments From drow at false dot org 2008-04-29 18:14
> ---
> Subject: Re: New: ld: --ex
--- Additional Comments From drow at false dot org 2008-04-29 18:14 ---
Subject: Re: New: ld: --export-dynamic fails if no undefined
symbols
On Tue, Apr 29, 2008 at 05:59:42PM -, jreiser at BitWagon dot com wrote:
> If there are no undefined symbols then there is no Dynamic
If there are no undefined symbols then there is no Dynamic section, no
DT_SYMTAB, and no DT_HASH/DT_GNU_HASH; and --export-dynamic fails silently. So
there is no way to have a module (ET_EXEC or ET_DYN) that has no undefined
symbols, yet exports some of its own symbols for use by other modules.
On Tue, Apr 29, 2008 at 04:27:05PM +0200, Németh Márton wrote:
> Where can I reach the GNU Translation Project robot?
>
> Is there any documentation about this robot?
It's the first google result for "gnu translation project":
translationproject.org.
--
Daniel Jacobowitz
CodeSourcery
Daniel Jacobowitz wrote:
> On Mon, Apr 28, 2008 at 09:20:45PM +0200, Németh Márton wrote:
>> Hi,
>>
>> I crated a localization of binutils to Hungarian two years ago. Now I found
>> this file again, and I send it, I hope it will be useful for someone. The
>> localization was made for version 2.16.1
Hi Németh,
I searched for bugs:
http://sourceware.org/bugzilla/buglist.cgi?query_format=&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=pow+486sx&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&gcchost_type=allwordssubstr&gcchost=&gcctarget_type=allwordssubstr&gccta
10 matches
Mail list logo