Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 15:52:25 +0200, a écrit :
> Samuel Thibault <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 07:03:32 +0200, a écrit :
> >> One example that kind of interests me is the international phonetic
> >> alphabet, which is used on Wikipedia sometimes. A mappin
All text tables (except brf) now include a subtable named "common.tti". This is
where the includes for the other subtables will go. The first one that's
already been added is for "box.tti", which defines the box drawing character
representations I described last night. Please upgrade to the late
Samuel Thibault <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 10:55:00 +0200, a écrit :
>> Jason White <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> > On Sat, Aug 09, 2008 at 01:30:12AM -0400, Dave Mielke wrote:
>> >
>> >> >There are other things like certain symbols are kind of duplicated in
>>
Samuel Thibault <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Hello,
>
> Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 07:03:32 +0200, a écrit :
>> One example that kind of interests me is the international phonetic
>> alphabet, which is used on Wikipedia sometimes. A mapping
>> for that would be useful...
>
> I have an experi
Samuel Thibault <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 07:03:32 +0200, a écrit :
>> There are other things like certain
>> symbols are kind of duplicated in Unicode. But I cant think
>> of any right now, I'd need to check.
>
> Well, there are all the spacing characters for i
[quoted lines by 高生旺 on 2008/08/09 at 15:26 +0800]
>Why do not support multi-cells braille output for fitting Asian language.
This question has two possible answers. One is that it's safest to make only
one big change at a time, so, maybe, that'll happen in the future. The other,
on the other h
Jason White, le Sat 09 Aug 2008 16:15:23 +1000, a écrit :
> One solution to this is to "normalize" the Unicode string before it reaches
> the braille translation functions, so that only one representation is ever
> used for those characters. Techniques for doing this, and very likely working
> code
Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 10:55:00 +0200, a écrit :
> Jason White <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > On Sat, Aug 09, 2008 at 01:30:12AM -0400, Dave Mielke wrote:
> >
> >> >There are other things like certain symbols are kind of duplicated in
> >> >Unicode.
> >> >But I cant think of any right n
Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 07:03:32 +0200, a écrit :
> There are other things like certain
> symbols are kind of duplicated in Unicode. But I cant think
> of any right now, I'd need to check.
Well, there are all the spacing characters for instance: breakable,
non-breakable, half, thin, etc.
Hello,
Mario Lang, le Sat 09 Aug 2008 07:03:32 +0200, a écrit :
> One example that kind of interests me is the international phonetic
> alphabet, which is used on Wikipedia sometimes. A mapping
> for that would be useful...
I have an experimental one for that.
Samuel
___
Jason White <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Sat, Aug 09, 2008 at 01:30:12AM -0400, Dave Mielke wrote:
>
>> >There are other things like certain symbols are kind of duplicated in
>> >Unicode.
>> >But I cant think of any right now, I'd need to check.
>
> As I remember, accented letters are among
Why do not support multi-cells braille output for fitting Asian language.
On Sat, 9 Aug 2008, Dave Mielke wrote:
> Text tables now support both local and Unicode characters. A character in the
> local character set is defined via the "byte" directive, and a Unicode
> character is defined via th
12 matches
Mail list logo