Re: [Talk-it] [ot] disiscrizione wiki openstreetmap.
Il 06/04/2013 23:09, Paolo Monegato ha scritto: Se vuoi puoi farti rinominare, chiedi ad uno dei burocrati [1] (hanno il diritto "renameuser" [2]). ciao Paolo M [1] http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&group=bureaucrat [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:ListGroupRights ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Grazie a chi mi ha risposto, per ora ho mandato una mail-richiesta in inglese, aiutandomi col motore di traduzione di google, spero sia corretta e spero si sistemi in poco tempo la cosa, diversamente, accetterò il consiglio di creare un nuovo account, grazie ancora. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] routing su percorsi pedonali
Anche io la penso così. Inoltre nelle way pedonali in mezzo ad un'area aggiungo una nota in doppia lingua specificando che serve per il routing dei percorsi pedonali. Spesso capita che alcuni user cancellino quelle way in mezzo alle aree senza un precisato motivo, mandando a farsi benedire tutto il routing. Forse dovremmo specificarlo meglio sul wiki? Davide -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/routing-su-percorsi-pedonali-tp5755935p5756118.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Confronto con lo stradario di Trento (era Re: dati.trentino.it)
Il 27 marzo 2013 16:28, Maurizio Napolitano ha annunciato l'apertura del portale http://www.dati.trentino.it/ Trai dati disponibili c'è anche lo stradario di Trento e avevo pensato di usarlo per confermare automaticamente l'ortografia delle parole, ma quei nomi sono scritti tutti i maiuscolo, con abbreviazioni e senza lettere accentate quindi non posso usarli così come sono. Ho fatto una tabella di confronto con in nomi già in OSM e penso che possa essere utile per i mappatori locali: http://www.forsi.it/osm/spellcheck/highway/stradario/Trento/ I collegamenti usano Remote Control: quelli nella prima colonna aprono le way esistenti, quelli nella seconda scaricano il bounding box dove si trova la strada secondo lo stradario. I risultati del confronto sono: * per 711 nomi che sono in OSM si può trovare una corrispondenza nello stradario ignorando la differenza tra maiuscole e minuscole, tra lettere accentate/non accentate/con l'apostrofo e dando per buone le parti con abbreviazioni (per esempio LOC. per Località oppure A. per qualsiasi parola che inizia per "a") * per 147 nomi che sono in OSM non c'è una corrispondenza così meccanica con i nomi dello stradario * per 408 nomi (su 1119) che sono nello stradario non c'è una corrispondenza in OSM I motivi delle mancate corrispondenze sono possibili errori di ortografia (PASSAGGIO vs Passagio, PIAZZINA vs Piazina, ecc.) o per casi come PIAZZA DANTE vs Piazza Dante Alighieri e PIAZZA DUOMO vs Piazza del Duomo o perché ho usato gli stessi dati del controllo ortografico dove non importo footway, service e track. -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Confronto con lo stradario di Trento (era Re: dati.trentino.it)
Intanto grazie per il feedback Il comune di Trento ha anche un altro servizio con la toponomastica tenuta egregiamente e con il versionamento dello storico Chiederò di far aprire il db Intanto il consiglio è anche quello di vedere il dataset dei civici Aggiungo solo una nota: Piazina(con una z) è una località di Trento quindi il nome è corretto In generale il dialetto trentino fa raro uso delle doppie consonanti quindi è normale avere una toponomastica che sembra errata In ogni caso grazie del feedback Lo giro anche al comune di Trento :) Il giorno 07/apr/2013 16:35, "Daniele Forsi" ha scritto: > Il 27 marzo 2013 16:28, Maurizio Napolitano ha annunciato l'apertura del > portale > http://www.dati.trentino.it/ > > Trai dati disponibili c'è anche lo stradario di Trento e avevo pensato > di usarlo per confermare automaticamente l'ortografia delle parole, ma > quei nomi sono scritti tutti i maiuscolo, con abbreviazioni e senza > lettere accentate quindi non posso usarli così come sono. > > Ho fatto una tabella di confronto con in nomi già in OSM e penso che > possa essere utile per i mappatori locali: > http://www.forsi.it/osm/spellcheck/highway/stradario/Trento/ > > I collegamenti usano Remote Control: quelli nella prima colonna aprono > le way esistenti, quelli nella seconda scaricano il bounding box dove > si trova la strada secondo lo stradario. > > I risultati del confronto sono: > * per 711 nomi che sono in OSM si può trovare una corrispondenza nello > stradario ignorando la differenza tra maiuscole e minuscole, tra > lettere accentate/non accentate/con l'apostrofo e dando per buone le > parti con abbreviazioni (per esempio LOC. per Località oppure A. per > qualsiasi parola che inizia per "a") > * per 147 nomi che sono in OSM non c'è una corrispondenza così > meccanica con i nomi dello stradario > * per 408 nomi (su 1119) che sono nello stradario non c'è una > corrispondenza in OSM > > I motivi delle mancate corrispondenze sono possibili errori di > ortografia (PASSAGGIO vs Passagio, PIAZZINA vs Piazina, ecc.) o per > casi come PIAZZA DANTE vs Piazza Dante Alighieri e PIAZZA DUOMO vs > Piazza del Duomo o perché ho usato gli stessi dati del controllo > ortografico dove non importo footway, service e track. > > -- > Daniele Forsi > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it