[Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Vezzo
Ciao a tutti,
ieri sera ho trovato la notizia della determina che darà il nome a due
vie del mio paese che sono in fase di costruzione.
La determina si può trovare qui[1].
Secondo voi è possibile utilizzarla per indicare i nomi su osm? ieri
sono andato dove stanno facendo i lavori e ho mappato le due strade, e
ieri sera ho caricato il tutto, ma mi è venuto il dubbio sul fatto che
sia possibile utilizzare questi dati.
Qualcuno di voi ha qualche idea?


[1] 
http://www.quipalazzolo.it/wp-content/uploads/2012/01/nuove-vie-palazzolo.pdf

-- 
Francesco Vezzoli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Edifici Emilia Romagna - guida all' importazione

2012-02-09 Per discussione Gianmario Mengozzi
Alla luce dei suggerimenti emersi ho modificato la lista [1], che ora
comprende tutti i ruoli dello shp relativo all' edificato della RER.

Per i campanili alla fine ho adottato l'approccio dei colleghi veneti [2].

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Emilia_Romagna_edificato
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Veneto/Convenzioni_CTRN

Gianmario Mengozzi

- sent by Android phone
Il giorno 09/feb/2012 08:37, "albertobon...@libero.it" <
albertobon...@libero.it> ha scritto:

> Il 08/02/2012 22.30, Luca Wehrstedt ha scritto:
>
>> Alcuni suggerimenti:
>>
>> * "capannone" come "building=warehouse" (in quanto tutti i capannoni
>> industriali che ho importato finora erano "edificio industriale", quindi
>> immagino che con "capannone" si intenda un magazzino...)
>> * "hangar" come "building=hangar"
>> * "villa" come "building=detached"
>> * "villetta a schiera" come "building=terrace"
>> * "tribuna di stadio" lo lascerei come "building=yes"
>> * aggiungerei comunque un "building=yes" a tutti quelli in cui non viene
>> settato esplicitamente (cioe' "anfiteatro", "edificio monumetale", mulino",
>> ecc...)
>> * "campanile" lo farei diventare "building=church" invece di
>> "building=bell_tower" (quest'ultimo non mi pare un valore standard...)
>>
>> Ciao,
>> Luca
>>
> E' vero che building=bell_tower non è molto usato, ma secondo me dovrebbe
> esserlo in quanto identifica un tipo di costruzione molto ben
> caratterizzato e, in generale, molto più interessante e specifico di un
> hangar o una villetta a schiera (parlo dal punto di vista
> artistico-turistico etc.).
> Poterli distinguere dal resto dell' edificato, a mio modesto avviso,
> potrebbe essere utile.
> ciao
>
> Alberto
>
> __**_
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Edifici Emilia Romagna - guida all' importazione

2012-02-09 Per discussione Martin Koppenhoefer
2012/2/8 Gianmario Mengozzi :
> - anfiteatro (historic,monument)?


-1, non va bene: "An object, especially large and made of stone, built
to remember and show respect to a person or group of people"


> - capannone   (building,industrial)?


-0.6, capannone credo che non sia molto specifico, potrebbe essere sia
industriale che di agricoltura, o sbaglio? Il tag cambia secondo il
tipo specifico. (workshop, production_hall, barn, stable, ...) in caso
di dubbio è meglio "yes" secondo me.


> - edificio rurale   (building,farm)?


dipende, vedi sopra


> - edificio monumentale   (historic,monument)?


-1, vedi anfiteatro


> - hangar   (building,bunker)?


-1, building=hangar (forse anche aeroway+hangar)


> - mulino   (man_made,watermill)?


se si tratta di un mulino ad acqua


> - non assegnato   (building,yes)?


+1


> - non conosciuto   (building,yes)?


+1


> - villa   (building,yes)?


di solito metto building=villa


> mi sembrerebbero inoltre più appropriate le segg definizioni per le
> categorie già elencate:
> - villetta a schiera: da (building,yes) a (building,apartments)


-1, building=terraced_house (apartments sarebbe condominio)


> - tribuna di stadio: da (building,yes) a (leisure,stadium)


-1, building=stand (13 volte usato) / tribune (30 volte usato)


sono comunque contento che si svolge una discussione qui come taggare.

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Federico Cozzi
2012/2/9 Vezzo :
> Ciao a tutti,
> ieri sera ho trovato la notizia della determina che darà il nome a due
> vie del mio paese che sono in fase di costruzione.
> La determina si può trovare qui[1].
> Secondo voi è possibile utilizzarla per indicare i nomi su osm? ieri

Senza problemi.
I testi delle leggi non sono coperti da diritto d'autore, secondo la
legge italiana e la convenzione di Berna.

Ciao

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Edifici Emilia Romagna - guida all' importazione

2012-02-09 Per discussione Martin Koppenhoefer
2012/2/8 Luca Wehrstedt :

> * "villa" come "building=detached"


detached sarebbe più "villetta" in italiano credo, "villa" non è
ancora usato molto, ma non ci dovrebbe fermare...


> * "villetta a schiera" come "building=terrace"


+1


> * aggiungerei comunque un "building=yes" a tutti quelli in cui non viene
> settato esplicitamente (cioe' "anfiteatro", "edificio monumetale", mulino",
> ecc...)


+1, oppure un building=mill, ...


> * "campanile" lo farei diventare "building=church" invece di
> "building=bell_tower" (quest'ultimo non mi pare un valore standard...)


-1,
building=bell_tower + man_made=tower + tower:type=bell_tower
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/tower%3Atype#values

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Vezzo
2012/2/9 Federico Cozzi :
> Senza problemi.
> I testi delle leggi non sono coperti da diritto d'autore, secondo la
> legge italiana e la convenzione di Berna.

Ok, allora ricordavo bene, quindi lascio il tutto

> Ciao
Ciao e grazie


-- 
Francesco Vezzoli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Maurizio Napolitano
> Senza problemi.
> I testi delle leggi non sono coperti da diritto d'autore, secondo la
> legge italiana e la convenzione di Berna.

Confermo :)
Articolo 5 della legge sul diritto d'autore
http://www.interlex.it/testi/l41_633.htm#5

Le disposizioni di questa legge non si applicano ai testi degli atti
ufficiali dello stato e delle amministrazioni pubbliche, sia italiane
che straniere.


Il PRG rientra in questa categoria.

PS: ci avessero scritto "e ai dati" dopo la parola "ai testi" ...ora
non staremmo qui a menarcela.
Ogni tanto mi piacerebbe mettere in piedi il comitato
"Cambiamo l'articolo 5 della legge sul diritto d'autore"

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Gianluca Boero

Il 09/02/2012 09:41, Vezzo ha scritto:

Ciao a tutti,
ieri sera ho trovato la notizia della determina che darà il nome a due
vie del mio paese che sono in fase di costruzione.
La determina si può trovare qui[1].
Secondo voi è possibile utilizzarla per indicare i nomi su osm? ieri
sono andato dove stanno facendo i lavori e ho mappato le due strade, e
ieri sera ho caricato il tutto, ma mi è venuto il dubbio sul fatto che
sia possibile utilizzare questi dati.
Qualcuno di voi ha qualche idea?


[1] 
http://www.quipalazzolo.it/wp-content/uploads/2012/01/nuove-vie-palazzolo.pdf

se ne hai la possibilità non ti converrebbe "ufficializzare" il nome su 
Osm nel momento in cui le vie verranno inaugurate?


--
Gianluca Boero


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Federico Cozzi
2012/2/9 Maurizio Napolitano :
> Le disposizioni di questa legge non si applicano ai testi degli atti
> ufficiali dello stato e delle amministrazioni pubbliche, sia italiane
> che straniere.
>
> PS: ci avessero scritto "e ai dati" dopo la parola "ai testi" ...ora
> non staremmo qui a menarcela.

Non avessero messo "ai testi" sarebbe stato ancora meglio (ora non
trovo il passaggio corrispondente della Convenzione di Berna, ma mi
sembra che non ci sia questa sottigliezza).
Temo che si tratti di qualche cavillosità inventata da un
azzeccagarbugli italiano che voleva lasciare aperta la porta alla
protezione degli atti ufficiali in forma non scritta (rappresentazione
teatrale? esecuzione radiofonica? chissà cosa gli passava per la
testa...).
In questo senso, a mio parere, per "testi" il legislatore aveva inteso
"lo scritto", cioè "il contenuto". E quindi sarebbe un "testo" anche
la piantina allegata ad un atto ufficiale.
Ma purtroppo una lettura fedele di "ai testi" sembra escludere tutto
ciò che non è testuale, quindi anche le piantine...

Ciao

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Utilizzo delle determine comunali per i nomi delle vie

2012-02-09 Per discussione Vezzo
Le 2 vie sono qui: http://osm.org/go/0CpR_4Hm come vedete sono già con il
nome. L'unica cosa è che non riesco a capire se le 2 vie sono collegate tra
loro.

Non mi è sembrato di vedere le determine come sorgente dati sul wiki.
Magari si potrebbero aggiungere indicando la precisazione degli allegati
non testo. Per sicurezza, non si sa mai un azzeccagarbugli italiano crei
problemi vari.

Grazie mille a tutti per le risposte!
Buona serata!

PS.  scusate se non ho quotato ma da cellulare è dura

-- 
Francesco Vezzoli
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it