Re: [Talk-it] maposmatic
G Zamboni ha scritto: > Che sia da tradurre?? > Non è una di quelle parole "intraducibili"? Non essendo del settore mi sono espresso in modo dubitativo, ma mi è stato insegnato che "restituzione" è il termine tecnico usato dai geografi, appunto per indicare il processo che dai dai dati porta alla mappa. Quando ancora non esistevano i computer, i geografi lavoravano appunto coi restitutori. -- Giacomo Boschi http://gwilbor.splinder.com/ -- Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP autenticato? GRATIS solo con Email.it http://www.email.it/f Sponsor: Capodanno a Riccione: hotel in centro. Cenone e veglione, * all inclusive, centro benessere. Late check out. Bimbo fino * 6 anni gratis Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=10010&d=23-12 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
Giacomo Boschi ha scritto: > G Zamboni ha scritto: >> Che sia da tradurre?? >> Non è una di quelle parole "intraducibili"? > > Non essendo del settore mi sono espresso in modo dubitativo, ma mi è > stato insegnato che "restituzione" è il termine tecnico usato dai > geografi, appunto per indicare il processo che dai dai dati porta alla > mappa. Quando ancora non esistevano i computer, i geografi lavoravano > appunto coi restitutori. > Ok, non ricordavo esattamente i dettagli, ma non ci sono andato molto lontano: http://www.tridmetrix.com/res_rectnote.htm -- Giacomo Boschi http://gwilbor.splinder.com/ -- Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP autenticato? GRATIS solo con Email.it http://www.email.it/f Sponsor: Riccione - il Capodanno dei Bambini N.1: Family Hotel 4 * stelle. Tutto rinnovato. Cenone dei bimbi e tanta animazione Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=10016&d=23-12 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
2009/12/22 Giacomo Boschi : > Simone Cortesi ha scritto: > >> che ne pensate? > > Carino! >> >> basta tradurre questa pagina: > > Per coordinarsi: ho visto che hai tradotto rendering con "generazione", > non sarebbe più corretto "restituzione"? > vero, forse è meglio lasciare rendering in inglese. -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
> Ok, non ricordavo esattamente i dettagli, ma non ci sono andato molto > lontano: > > http://www.tridmetrix.com/res_rectnote.htm Boh! Forse saro' "di legno" ma con rendering non mi sembra si intenda quello che hai appena suggerito ma, piuttosto, l'operazione che fa la macchina per rappresentare i dati, quindi il disegno, la "vestizione" di ogni singola geometria ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
> vero, forse è meglio lasciare rendering in inglese. Concordo anche io nello lasciare rendering ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
Il 23 dicembre 2009 10.33, Maurizio Napolitano ha scritto: > > Boh! Forse saro' "di legno" ma con rendering non mi sembra si intenda > quello che > hai appena suggerito ma, piuttosto, l'operazione che fa la macchina > per rappresentare i dati, quindi > il disegno, la "vestizione" di ogni singola geometria > +1, comunque sono per lasciarlo in inglese ciao Luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
Il 23 dicembre 2009 10.57, Luca Delucchi ha scritto: > Il 23 dicembre 2009 10.33, Maurizio Napolitano ha > scritto: > >> >> Boh! Forse saro' "di legno" ma con rendering non mi sembra si intenda >> quello che >> hai appena suggerito ma, piuttosto, l'operazione che fa la macchina >> per rappresentare i dati, quindi >> il disegno, la "vestizione" di ogni singola geometria >> > > +1, comunque sono per lasciarlo in inglese +1 ilrobi > > ciao > Luca > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
Maurizio Napolitano ha scritto: >> Ok, non ricordavo esattamente i dettagli, ma non ci sono andato molto >> lontano: >> >> http://www.tridmetrix.com/res_rectnote.htm > > Boh! Forse saro' "di legno" ma con rendering non mi sembra si intenda > quello che > hai appena suggerito ma, Nessun problema, avevo solo buttato lì l'idea, dato che avevo già visto un "rendering" tradotto come "generazione". -- Giacomo Boschi http://gwilbor.splinder.com/ -- Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP autenticato? GRATIS solo con Email.it http://www.email.it/f Sponsor: Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=&d=23-12 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] maposmatic
Se la parola e' una lascerei quella, se ne puoi usare 2 come spazio potresti mettere generazione grafica. On 23/12/2009 10.33, Maurizio Napolitano wrote: >> vero, forse è meglio lasciare rendering in inglese. >> > Concordo anche io nello lasciare rendering > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it