Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis  wrote:
> 
> I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule
> that is accepted by the Belgian community. The name field contains the
> name of the object as known by the local people. Not what an
> Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name,
> there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could
> have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose
> " - ".


nobody questions the local names, the discussion is about the separator, which 
has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because there this is 
solved typographically (different line or different font(size)).

Using the same separator for the same thing (several names in different 
languages) is a general thing that could be done the same on a global level, 
it’s not something each local community must decide on their own (if they did, 
how it is now, there’s not much harm)


cheers,
Martin 
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Jo
It's actually funny how these things go. Several years ago, mappers asked:
How can we map multilingual names. We told them: In Brussels we do it with
a spaced hyphen.

Oh thank you, we'll do it in a different way.

Several years later, people wonder why there are different ways for doing
things and attempt to 'standardise' these separators.

Polyglot



Op za 11 aug. 2018 om 09:09 schreef Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com>:

>
>
> sent from a phone
>
> > On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis  wrote:
> >
> > I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule
> > that is accepted by the Belgian community. The name field contains the
> > name of the object as known by the local people. Not what an
> > Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name,
> > there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could
> > have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose
> > " - ".
>
>
> nobody questions the local names, the discussion is about the separator,
> which has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because
> there this is solved typographically (different line or different
> font(size)).
>
> Using the same separator for the same thing (several names in different
> languages) is a general thing that could be done the same on a global
> level, it’s not something each local community must decide on their own (if
> they did, how it is now, there’s not much harm)
>
>
> cheers,
> Martin
> ___
> Tagging mailing list
> Tagging@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread pelderson
I don't see anyone trying to change your way.


Verzonden vanaf mijn Samsung Galaxy-smartphone.
 Oorspronkelijk bericht Van: Jo  Datum: 
11-08-18  09:29  (GMT+01:00) Aan: "Tag discussion, strategy and related tools" 
 Onderwerp: Re: [Tagging] Slash, space, or spaced 
hyphen in multi-lingual names 
It's actually funny how these things go. Several years ago, mappers asked: How 
can we map multilingual names. We told them: In Brussels we do it with a spaced 
hyphen.
Oh thank you, we'll do it in a different way.
Several years later, people wonder why there are different ways for doing 
things and attempt to 'standardise' these separators.
Polyglot


Op za 11 aug. 2018 om 09:09 schreef Martin Koppenhoefer 
:




sent from a phone



> On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis  wrote:

> 

> I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule

> that is accepted by the Belgian community. The name field contains the

> name of the object as known by the local people. Not what an

> Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name,

> there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could

> have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose

> " - ".





nobody questions the local names, the discussion is about the separator, which 
has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because there this is 
solved typographically (different line or different font(size)).



Using the same separator for the same thing (several names in different 
languages) is a general thing that could be done the same on a global level, 
it’s not something each local community must decide on their own (if they did, 
how it is now, there’s not much harm)





cheers,

Martin 

___

Tagging mailing list

Tagging@openstreetmap.org

https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Andy Mabbett
On 10 August 2018 at 23:39, Paul Allen  wrote:

> This is a different problem from which separator to use.

I wondered if anyone would remember that question!

-- 
Andy Mabbett
@pigsonthewing
http://pigsonthewing.org.uk

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging