Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names
sent from a phone > On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis wrote: > > I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule > that is accepted by the Belgian community. The name field contains the > name of the object as known by the local people. Not what an > Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name, > there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could > have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose > " - ". nobody questions the local names, the discussion is about the separator, which has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because there this is solved typographically (different line or different font(size)). Using the same separator for the same thing (several names in different languages) is a general thing that could be done the same on a global level, it’s not something each local community must decide on their own (if they did, how it is now, there’s not much harm) cheers, Martin ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names
It's actually funny how these things go. Several years ago, mappers asked: How can we map multilingual names. We told them: In Brussels we do it with a spaced hyphen. Oh thank you, we'll do it in a different way. Several years later, people wonder why there are different ways for doing things and attempt to 'standardise' these separators. Polyglot Op za 11 aug. 2018 om 09:09 schreef Martin Koppenhoefer < dieterdre...@gmail.com>: > > > sent from a phone > > > On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis wrote: > > > > I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule > > that is accepted by the Belgian community. The name field contains the > > name of the object as known by the local people. Not what an > > Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name, > > there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could > > have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose > > " - ". > > > nobody questions the local names, the discussion is about the separator, > which has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because > there this is solved typographically (different line or different > font(size)). > > Using the same separator for the same thing (several names in different > languages) is a general thing that could be done the same on a global > level, it’s not something each local community must decide on their own (if > they did, how it is now, there’s not much harm) > > > cheers, > Martin > ___ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging > ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names
I don't see anyone trying to change your way. Verzonden vanaf mijn Samsung Galaxy-smartphone. Oorspronkelijk bericht Van: Jo Datum: 11-08-18 09:29 (GMT+01:00) Aan: "Tag discussion, strategy and related tools" Onderwerp: Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names It's actually funny how these things go. Several years ago, mappers asked: How can we map multilingual names. We told them: In Brussels we do it with a spaced hyphen. Oh thank you, we'll do it in a different way. Several years later, people wonder why there are different ways for doing things and attempt to 'standardise' these separators. Polyglot Op za 11 aug. 2018 om 09:09 schreef Martin Koppenhoefer : sent from a phone > On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis wrote: > > I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule > that is accepted by the Belgian community. The name field contains the > name of the object as known by the local people. Not what an > Englishmen or anyone else knows the place as. There is no 1 name, > there are multiple names that have to be placed in 1 field. We could > have chosen a semi-colon, as dash, or a any other separator. We chose > " - ". nobody questions the local names, the discussion is about the separator, which has nothing to do with the on the ground situation AFAIK, because there this is solved typographically (different line or different font(size)). Using the same separator for the same thing (several names in different languages) is a general thing that could be done the same on a global level, it’s not something each local community must decide on their own (if they did, how it is now, there’s not much harm) cheers, Martin ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names
On 10 August 2018 at 23:39, Paul Allen wrote: > This is a different problem from which separator to use. I wondered if anyone would remember that question! -- Andy Mabbett @pigsonthewing http://pigsonthewing.org.uk ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging