[sword-devel] HebModern copyrights.
Shalom :o) Today I have asked the publisher of the Hebrew translation to the NT if he knows something about the copyrights of the translation, and this is what he told me: The NT was translated into Hebrew over 100 years ago by Prof. Frantz Delitch and no one holds the copyrights for it, but the work of typing and the arrangement are copyrighted. Further updated in the future :o) :o) Avihai.H
Re: [sword-devel] GerLutherpredigten module updated
The module is available now for all users. See announcement on Crosswire's news page. Joachim > Hi! > > I posted an update to the collection of the Martin Luther sermons > collection. Since the old data was there for a month and nobody posted > problems I'll make the new version next week official if nobody complains. > > Joachim -- Joachim Ansorg www.bibletime.info www.ansorgs.de ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Re: [sword-devel] Hebrew and Desgin :o)
ok, I've checked in the latest Tnt stuff into apps/windoze/CBuilder5/TntUnicodeControls It'll need tested on BCB5 but looks good on BCB6 though - haven't started on the gui controls yet though - want to check BCB projects in first. d On 20 Jan 2003 at 13:54, Troy A. Griffitts wrote: > Daniel, > Sure, if you can get the new tnt stuff working and in cvs that would be > great! Please be sure everything is included to build _without_ making > anyone download and install a tnt package into bcb. This has been the > policy since our experiences with RxLib, Indy, and other controls we've > tried seem to keep changing their API, and it makes it impossible to > prescribe installing a set of 3rd party tools successfully. > > I'm excited to see if you have success with the new tnt stuff! I'd > love to be able to remove all the strange encodings we have currently > for the BibleCS client locales. > > One thing to be sure: That at least English still works back to Win95. > It would be great if the controls fully functioned in 95, but I'm > happy with "If you want client localization, you'll have to upgrade your > os". ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Re: [sword-devel] HebModern copyrights.
> The NT was translated into Hebrew over 100 years ago > by Prof. Frantz Delitch and no one holds the copyrights for it, > but the work of typing and the arrangement are copyrighted. That's great news. That means it's public domain because typing is not copyrightable and we don't preserve any "arrangement". --Chris ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
[sword-devel] 95 thesises?
Why I was unable to found 95 thesises of Luther in Internet (well, I may try to search again)?! Maybe somebody again has stolen the copyright? These should be in Sword, necessarily, in English. -- Victor Porton ([EMAIL PROTECTED]) ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Re: [sword-devel] 95 thesises?
On 23 January 2003 at 9:01, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Why I was unable to found 95 thesises of Luther in Internet (well, I may try > to search again)?! Maybe somebody again has stolen the copyright? How's about: http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/web/ninetyfive.html Your problem may have been too many essesses in your search. ;) -- Stephen W. Juranich [EMAIL PROTECTED] Electrical Engineering http://students.washington.edu/sjuranic University of Washingtonhttp://ssli.ee.washington.edu/ssli ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel